"Майя Немировская. Наши "университеты" и другие рассказы" - читать интересную книгу автора

показалось ей на миг, что не было никакого отъезда, не было всех ее перемен
и что вот сейчас закончится концерт и снова закрутят ее нелегкие и такие
привычные будни....
Незаметно Фэй стала прывыкать к ней. И хоть по-прежнему не могла без
своих обидных придирок, все же как-то смягчила свой нрав. Иногда
рассказывала о себе. Как приехала в Америку совсем юной девушкой с матерью и
сестрами. Как вышла замуж за такого же эмигранта. Вначале муж портняжил у
хозяина. Затем открыл свой небольшой бизнес и она тяжко трудилась в нем.
Затем, после "Великой депресии", когда дела их пошли получше, она оставила
черную работу, отдалась дому, детям. Но продолжала и дальше влиять на ход их
бизнеса. Была у нее деловая хватка, чутье на нужных партнеров, на выгодную
сделку. Потом уже и дети унаследовали дело, расширили его и сейчас два ее
сына владеют небольшой швейной фабрикой. И они вполне обеспеченные люди.
Имеют хорошие дома в Лонг-Айленде И взрослые внуки получили хорошее
образование.
Рассказывая, Фэй временами замолкала, устаившись надолго в стену с
фотографиями. И казалось, что она видит перед собой все, о чем говорит. "Вся
в пршлом" - вспомнилась известная картина. Маленькая, сморщенная старушка,
прожившая такую большую жизнь.

Однажды позвонил старший сын, чье дежурство с матерью было в
воскресенье и спросил Любу не могла бы она побыть попозже, и помочь матери
одеться к его приходу. У него же, семидесятилетнего, в этот день назначена
была ответственная встреча... по гольфу.
Фэй была неспокойна, возбуждена весь день. Уже одетая в нарядную
кружевную блузу и белые чулки, она ходила из угла в угол, все время
поглядывая на настенные, с большим циферблатом часы. Вместо шести, сын
приехал в восемь. Приехал вместе с женой, высокой моложавой дамой с
ослепительной улыбкой. Он обнял мать. Невестка ограничилась лишь "хау ар ю".
Но Фэй просто засветилась от радости. Они уехали все вместе к родственникам
на званый ужин. И Люба радовалась, что в этот вечер старушка будет не одна,
и все гадала потом- оставят ее ночевать у себя или нет. Нет, не оставили.
Привезли поздно ночью домой. Но зато Фэй потом еще долго рассказывала всем,
какой хороший был ужин перед домом, на лужайке, как ее обхаживали и внуки, и
правнуки-вся семья. И хотелось спросить - как же так, такая хорошая, дружная
"фэмили". А не лучше ли старой, ставшей беспомощной матери доживать свой век
с кем-нибудь из детей или внуков. Быть в их окружении, не чувствовать так
остро свое одиночество. Но не решилась спросить, знала - не принято.
Но Фэй как-то сама разоткровенничалась
- О, у меня был выбор. Они спросили меня, что я предпочитаю. Что будет
лучше для меня - дом престарелых или оставаться у себя. Никто не предложил
переехать к ним. - она замолчала, задумавшись, потом добавила грустно -- Но
я бы и не согласилась. Зависеть от настроения невестки? Нет. Как оно должно
быть, так пусть и будет. "Итс зэ лайф"
С этим вопросом здесь все в порядке. У детей своя жизнь. Она на них не
в обиде. Многие сверстницы- соседки еще завидуют ей, когда сыновья по
очереди приезжают по выходным и. прогуливаются с ней под руку перед домом,
на виду у всех. Иногда ведут ее обедать в ближайший кошерный ресторан А
потом, выполнив свой сыновний долг, оставляют ее одну. "Итс зэ лайф"-говорит
она, вздыхая...