"Николай Алексеевич Некрасов. Несчастливец в любви, или Чудные любовные похождения русского Грациозо " - читать интересную книгу автора

яростью разливался по всему моему существу... Я любил жену своего друга!..
Совесть грызла меня, я не мог без внутреннего трепета смотреть в глаза моего
благородного друга, я содрогался, как преступник, при каждом его слове; его
ласки, его братское обхождение со мною были для меня ударами кинжала; я
дичился его, бегал и решился во что бы то ни стало задушить преступную
страсть и начал с того, что под различными предлогами не ходил к нему целую
недолю... Что перенес я в продолжение этого времени, знаю я один; дни
казались мне веками... Наконец страсть взяла свое: я не в силах был долее
крепиться; любовь заглушила все другие чувствования, рассудок умолк, совесть
уснула; я решился дружбу принести на жертву любви и отправился к
полковнику... Он встретил меня с обыкновенного приязнью; но дела по службе
не позволяли ему оставаться со мною, и он ушел, препоручив жене занимать
дорогого гостя. Его уверенность во мне, его благородство, его доброта
разбудили на минуту голос совести, по один взгляд, одна улыбка Катерины
Ивановны - и снова все забыто, и я жадными глазами пожирал ее кроткое, милое
лицо.
- - Вы, кажется, сегодня очень расстроены, - сказала она, с нежным
участием устремив на мое бледное лицо прекрасные, томные глазки,- вы больны?
Не правда ли? Грех таиться перед друзьями!
- - Нет, ничего, уверяю вас, ничего! - едва мог я выговорить от
душевного волнения.- Не знаю; мне сегодня что-то особенно скучно - вот и
все.
- - Скучно? О чем вам скучать? уж не влюблены ли вы? - спросила она с
ангельской улыбкою. - Но нет, этой беды с вами, верно, не случится. Не
хотите ли сыграть со мною партию в шахматы; это, может быть, несколько
развеселит вас,- и она придвинула ко мне шахматную доску. Не зная, что
делать, я молча сел и стал расставлять шахматы. Она придвинула к столу
кресло и села так близко ко мне, что платье ее касалось ног моих... Кровь
кипела во мне, сердце готово было выпрыгнуть из груди, я был весь в огне и
двигал шахматы наудачу, не в силах будучи принудить себя вникнуть в игру.
- - Помилуйте, кто так играет! - воскликнула она, переставляя на
прежнее место моего слова.- Ну можно ли так ходить? Ведь вы сами поддаете
мне вашего короля.
В ото время рука ее коснулась моей; электрический удар пробежал по
всему моему телу, и я, сам но знаю как, очутился перед нею на коленах с
признанием на языке. Глаза ее загорелись негодованием, но не более как на
одну секунду; лицо ее приняло прежнее выражение, и голосом, который не
обнаруживал в ней ни малейшего волнения, "Послушайте! - сказала она.- Если
бы женщина и захотела изменить своему мужу, вероятно она избрала бы для того
человека, отличающегося красотою или по крайней мере умом, любезностью... Ну
а вы..."
- - Не угодно ли продолжать! - прервал я ее, вне себя от стыда и
смущения, и сел на прежнее место.- Шах королеве! - продолжал я, сам не зная,
что говорю.
- - Мат королю! - отвечала она с тою же самою улыбкою, которая
околдовала меня...
В это время вошел полковник. "Что мило, то мило,- сказал он, подходя к
жене и целуя ее в лоб,- благодарю за исправность!.. Эге, да, видно, женщины
лучше нас, мужчин, умеют занимать,- продолжал он, смеясь и трепля меня по
плечу,- пришел в чем душа: бледный, угрюмый; а теперь что твой маков цвет,-