"Николай Недолужко. Акулы (Сб. "Место для журавля")" - читать интересную книгу автора

лохматая клубящаяся масса отступила, сжалась. Прекратился нестерпимо жуткий
визг.
- Мне плохо, Клифт, - со стоном сказал Артур Валуа.
- Да, это почище зловещего "голоса моря", который возникает якобы на
сдвиге земной коры и при изменении подводных течений. Как в акватории
Бермудов. Значит, Дюк действует и остров существует! Слышите возрастающий
рокот волн? Это прибой. Мы у цели.
По всей вероятности, и шлюпку море прибило к острову, и Клифт с
Артуром решили искать причала. На рассвете, в редеющем тумане им удалось
найти небольшую бухту. Едва не задев днищем коралловый гребень, яхта вошла
в нее и встала на якорь.
Судьба находившихся в шлюпке сейчас беспокоила их больше всего. Помог
ли профессору и его детям включенный Артуром "Райпс" выстоять против
звуковибрации, направленной с острова?
Посовещавшись с капитаном, Бур Клифт сошел на берег...
Туман рассеивался. Бледный свет народившегося утра окрасил волны в
свинцовый цвет. Безмолвно страшными казались нависшие над морем черные
скалы.

* * *

"Мир тесен. Экологическая ниша человечества ограничена. Племена низших
рас размножаются, как бактерии. Мгновенно. Кто-то должен остановить
размножение "неполноценных",- Генри Дюк, скрестив на груди руки, стоял
перед зеркалом и с явным удовольствием разглядывал себя. Он все еще полон
сил. Все так же гордо сидит седая голова. С возрастом не стал рыхлым
ястребиный нос. Взгляд тяжел и грозен.
Зарычал лежавший у камина дог. В зеркале отражался вход в грот, и
профессор увидел за своей спиной Отто Штейнера.
- В чем дело, Отто? - грозно спосил он.
- Командор, мы захватили шлюпку.
- И что же?
- Пленники доставлены к гроту.
- В аквариум их!
Дюк подошел к задрапированной стене. Отдернул занавес. Открылось
толстое огромное стекло, за которым мерно колыхалась вода. Из темной ниши
показались извивающиеся щупальцы с круглыми, как блюдца, присосками, затем
гигантский мешок-тело.
- Каков красавец! - Дюк весело потер ладони. - Великолепное чудовище.
Не правда ли, Отто?
- Да, командор. - Гориллоподобный Штейнер нервно передернул плечами.
- Чужая смерть всегда познавательна, - В черных глазах Дюха сверкнул
сатанинский огонь. - В ней заключается печальная тайна бытия. Одни навсегда
покидают этот шаткий мир, другие остаются, чтобы еще и еще раз приоткрыть
занавес, за которым кроется тайна. Вы меня поняли, Отто?
- Э... Не совсем.
- Бедный малый. Твое мышление служит высшему идеалу. Ты солдат. Солдат
и разум интеллектуалов вершат историю. Запомни это.
- Я запомню, командор.
Генри Дкж завороженно следил за приближающимся спрутом. Щупальцы