"Жаклин Нейвин. Нежный похититель " - читать интересную книгу автораведущей к дому Дафны.
Глава 3 Экипаж Ли Броуди въехал на вымощенный брусчаткой полукруглый подъезд для карет и остановился перед парадным крыльцом великолепного загородного дома виконта и виконтессы де Фонтвилье в Гленвуд-Парке. Конечно, для Ли оба были просто Джулией и Рафаэлем - ее сестрой и зятем. Войдя в просторное, с высокими потолками фойе дома Броуди, Ли увидела там и других близких родственников, приехавших днем раньше. Мать обняла ее, затем оглядела с ног до головы. - Ты себя лучше чувствуешь? - спросила она, проведя ладонью по роскошным волосам Ли. Естественно, задавая подобный вопрос, матушка имела в виду отношения дочери с Карлом. Но Ли теперь думала только об Уоринге... Дездемона - так звали родительницу Ли - строго следила за своими чадами и одобряла только те их поступки, которые соответствовали ее утонченным вкусам и требованиям. Ли с пониманием относилась к этому. Но сейчас, очутившись в объятиях матери, почувствовала, что вот-вот выдаст себя потоком слез и рыданиями, подступавшими к горлу. В этом случае матушка непременно добьется от нее откровенных признаний. Отведя в сторону взгляд и подавив рыдания, Ли поспешила успокоить Дездемону: - Спасибо, мама! Мне гораздо лучше. Дездемону не очень убедил ответ дочери. Она была слишком проницательной, а потому сразу же поняла, что Ли не Дездемоны, и вмешался в разговор: - Она просто соскучилась по своему дому и семье, Мона, - сказал он, подойдя к Ли и заключив ее в объятия. - Нам ведь тоже ее не хватало! - Да, это действительно так! - с трудом проговорила Ли, силясь высвободиться из богатырских объятий отца. Одна из дверей отворилась, и в фойе вошла Джулия - старшая из сестер Броуди. Она была такой же высокой и стройной, как Ли. Видимо, обе пошли в отца. - А, Ли! - воскликнула она. - Наконец-то ты приехала! Мы без тебя очень скучали! - Привет, Джулия! - нежно улыбнулась ей Ли. Сестры обнялись. Тем временем в фойе появился Рафаэль, и Ли повернулась к нему: - Добрый день, Рафаэль! Рафаэль отвесил изысканный салонный поклон и как-то рассеянно улыбнулся. Зять внушал Ли благоговение, смешанное со страхом. Рафаэль был великолепно сложен и отличался утонченными манерами. Ли долго не могла понять, что случилось три года назад, когда Рафаэль и Джулия неожиданно для всех поженились. Она только слышала от родителей, что со свадьбой им надо было непременно спешить. А до того радостного дня Джулия ходила с несчастным видом. Ли никогда не была особо близка с Джулией, и поэтому не знала подробностей, предшествовавших их свадьбе с Рафаэлем. Она пыталась выяснить хоть что-нибудь у матери, но та плотно сжимала губы и молчала. Ли так и не поняла, почему свадьба сестры окутана тайной. Тем более что |
|
|