"И.А.Намор. В третью стражу " - читать интересную книгу автораперепугаешься, вот и предупреждаю. Да, тебе тоже здоровья и счастья в личной
жизни!" Татьяна улыбалась - настроение предпраздничного ожидания усилилось. А минут через пять "соседи" зазвали ее на "стременную" - отметить отъезд коньячком или мартини по желанию, шампанское решили оставить на празднование завтрашнего каталическо-протестантского Рождества. Выпив пару глотков коньяку - с мороза оно и хорошо, Татьяна пошла спать, попросив ребят не сильно шуметь, но те и сами, долго сидеть не стали. Судя по долетавшим до нее звукам, они приняли еще по одной, сходили в тамбур - покурить, проведали девчонок и довольно быстро угомонились - день был длинный и суетный... Таня сама не заметила, как уснула. Впрочем, в поездах она всегда спала хорошо, как ни странно, и даже более того: любила в них спать в отличие от очень многих своих знакомых. Утром, - а утро, если тебе не надо вскакивать спозаранку, начинается в поезде поздно - неторопливо, со вкусом попили чаю, перекусили в складчину кто что из дому прихватил, походили друг к другу в гости: кто, где и как устроился. Поболтали, в основном обсуждая программу экскурсий, а где-то в первом часу были уже в Бресте, тут и началась тягомотина... Заявились белорусские пограничники, попросили выйти из купе: осмотр на предмет наличия отсутствия оружия, наркотиков и прочей контрабанды, потребовали паспорта, и, забрав их с собой, ушли: "выяснять и проверять". А поезд в это время потянули в депо - менять колесные пары на европейские. Поднимают, опускают: тряска и болтанка - лучше бы остались на вокзале. Но не остались, так что хошь вой, а не хочешь - терпи. После замены колесных тележек опять потянули на станцию, где по-настоящему. А там, глядишь, и граница... Но с польскими пограничниками, к счастью, формальности много времени не заняли, и устать не успели, а поезд уже стучит по польским рельсам, и хотя звук этот ничем особенным от русской или белорусской части пути не отличается, на душе от него как-то веселее чтоль, - заграница. Ощущение, оставшееся в наследство от тех недалеких в сущности времен, когда для большинства граждан СССР пересечение границы являлось событием эпохальным. (3) От Франкфурта до Амстердама всего ничего: пятьсот километров. По любым меркам не расстояние, тем более по российским и даже по украинским. Казалось бы, чего проще - сел на вокзале в поезд, и через три-четыре часа, здравствуй, Амстердам! Но Виктор - такое дело - европейские поезда не любил. Не было в них той душевности, что отличает езду по железной дороге на постсоветском пространстве. Будучи в Европе по делам или на отдыхе, он всегда брал в ближайшей к месту прибытия прокатной конторе автомобиль и дальше следовал по собственному расписанию. Вот и в этот раз, он взял в Херце небольшой хетчбек, единственным достоинством которого, кроме невысокой арендной платы, был просторный салон. Из Франкфурктского хаба до Неймегена, где жил один из местных контрагентов - надо был Федорчуку шепнуть мужику пару слов с глазу на глаз, раз уж такая оказия случилась, - а потом можно и в Амстердам на встречу со старыми, во |
|
|