"Карен Налбандян. Полюби, Маруся, Феаноринга" - читать интересную книгу автораКарен Эдуардович Налбандян
Полюби, Маруся, Феаноринга Ой, стоит на полке банка творога Белого, как будто мыли мылом (Фирнвен) 1 "...В северо-западном Арноре низкая облачность с осадками, ветер северо-восточный, пять-десять метров в секунду". - Лорик, а давай бросим все и махнем на Нурнон. Представляшь: бархатный сезон, пальмы, солнышко... Тот, кого назвали Лориком, молча смотрел в окно. Аннуминас заметало. Билась на улице белая муть, сквозь которую едва-едва пробивался свет уличного фонаря. - Хорошо бы... - Лорик наконец отошел от окна, - жаль только, Марусь, не выйдет. Работа. Начальство совсем сцепление с реальностью утратило, требует проект сдавать к двадцатому. Он открыл холодильник, мрачно осмотрел пустые полки. Пусто и чисто, лишь ютилась где-то на второй полке большая банка с творогом. - Лорик, ты же сам говорил, что тебе худеть надо. - Надо... Марусь, переключи, а? На второй гондорский. Там сейчас новости будут. Посмотрим и спать. Завтра вставать барлог знает когда. Маруся - рыжая, полноватая - переключила телевизор, хотела что-то сказать, и осеклась. "...ской шахте обнаружен камень, предположительно являющийся легендарным Сильмариллом древности - одной из главных исторических реликвий древнего Средиземья. Для изучения находка доставлена в алмазный фонд Гондора в Минас-Тирите". - Ска-а-азки. Давай, Лорик, лучше в кино пойдем... Лорик, ты куда? Тебе же вставать рано. - Я не ложусь. Голос был низким ровным и незнакомым. - Лорик, тебе нельзя выходить в такую погоду. У тебя же астма! - Уже нет. Он подошел к вешалке, стряхнул ее и все висевшие на ней пальто, шубы и куртки, после чего крепко ухватился за торчащий из стены толстый штырь, потянул. Движения его были такими экономичными и неживыми, что Марусе начало казаться, что в ее уютной квартирке разворачивается боевая машина. Штырь безо всякого видимого сопротивления поддался и пошел, оставив в стене огромную развороченную дыру. Посыпались на пол куски цемента и штукатурки - а в руке Лорика тускло блестел метровый узкий клинок. Лорик обтер остатки краски с рукояти - Лорик, ты ведь не собираешься никого убивать? |
|
|