"Карен Налбандян. Полюби, Маруся, Феаноринга" - читать интересную книгу автора

На этот раз машина среагировала с заминкой.
- Не собираюсь? Почему? Впрочем... - пауза - впрочем, на сей раз да -
не собираюсь. Спасибо!
- Лорик, возьми хоть шарфик, простынешь - Маруся кинулась к гардеробу,
роняя все подряд отыскала шарф - теплый, мохеровый, выбежала в прихожую и
так и замерла с ним в руках - на пустой лестничной клетке.

2

- Он идет сюда, Ваше Превосходительство. Мы не в силах его остановить.
Президент Федеративной Республики Арнора и Гондора - высокий,
импозантный мужчина в безукоризненном костюме - поморщился.
- Вы говорите так, будто это не человек, а по крайней мере армия.
- Я бы предпочел армию. Армии невидимыми не бывают, и воевать с армиями
мы умеем.
- А ваш спецназ? Все эти скорые на курок мастера мифриллового пояса?
Они что, не стреляли?
- Стреляли. Он прошел и сквозь них. Ваше Превосходительство, если он
тот, что мы предполагаем - то стаж боевых действий там приближается к десяти
тысячам лет.
Президент смотрел вниз. Отсюда, из окна известного всему миру Круглого
кабинета, открывался фантастический вид на раскинувшийся под ним мегаполис -
от небоскребов Пелленора - и до самого Осгилиата.
Он помолчал. Потом кивнул:
- Хорошо. Во избежание лишних жертв...разрешаю эвакуировать Белую
Башню...

3

Картину он охватил сразу, как оказался внутри: горчичные береты,
человек двадцать - лучшие из лучших. Два десятка направленных на него
стволов. Два замаскированных снайпера. Пулеметчик. И короткий толстый ствол
"Перегрина" у самого виска Маруси.
- Бросай оружие! - (Квенья? Армия держит военных переводчиков с мертвых
языков? Да еще таких шустрых? Боевая машина ощутила легкое удивление), - Я
знаю твои взгляды на проблему заложников...но может хоть бабу свою
пожалеешь, а?
Он медленно разжал ладони.
Два автомата с грохотом упали на пол.
- Руки за голову! Я сказал, руки за голову!
Он послушно поднял руки. Меч в заплечных ножнах сам лег в ладонь.
В следующую долю секунды стреляли все, но уже это не имело значения -
стоявший у входа, как показалось командиру горчичных, вдруг размазался в
пространстве, заполнив сразу весь объем комнаты. И почти тут же
сконденсировался вновь. Было тихо. Только сыпалась штукатурка с
изрешеченного потолка, да корчились полу горчичные береты - переломы, ушибы,
сотрясения, пара пулевых ранений - но жить будут все. Хуже других пришлось
командиру.
- Можешь перевязать, - кивнул человек с мечом одному из спецназовцев,
деловито осматривая клинок. Отразив несколько десятков пуль, лезвие, изрядно