"Вик Найт. Серебрянный доллар (радиопьеса) " - читать интересную книгу авторатуда, где светят фонари, а ты ступай (совсем издалека), да не вздумай
приставить свое "колесико" к одной телеге... Уличный шум нарастает, затихает и звучит как фон. Попрошайка. Эй, приятель, не дашь ли мне четвертак на чашечку кофе? Пьяница. Ик! Чашечку кофе? Попрошайка. Да, сэр. Пьяница. Четвертак за чашку кофе? Ик! Но почему я должен платить тебе четвертак, когда я знаю место, где мне дадут ее за пятак? Это же разбой! Попрошайка. Ты меня не понял, друг. Я голоден, просто умираю с голода - три дня у меня маковой росинки во рту не было. Пьяница. Знакомая песня. Ик!.. Всегда одно и то же. (Смеется.) Вот, еозьми доллар, купишь десять-двадцать чашек кофе! Ик! Пшел, убирайся! Попрошайка. Спасибо, друг. (Пауза, про себя.) Слюнтяй! Вечер только начался. Я из этого "колесика" две сотни сделаю - не меньше, мне сегодня везет. Шум уличного движения нарастает, достигает апогея, затем стихает. Сестра. Сделать ему укол, доктор? чувствует боли. Сестра. Всю ночь он плакал и бормотал что-то в бреду, что-то непонятное, я разобрала лишь слово "колесико". Доктор. Да, я знаю. Его сын рассказал мне его историю. (Вздыхает.) Побудьте около него, мисс Максвел. Ему осталось недолго. Удары метронома сильнее, затем медленнее, затухание. Тишина. Сын (50 лет). Я хотел поблагодарить вас, мистер Смит, за хлопоты с похоронами. Гробовщик. Не за что, мистер Дэмпси, это наша обязанность. Сын. Я хотел бы рассчитаться с вами. Гробовщик. О да, пожалуйста. Сын. Мама получила деньги по страховому полису отца. Двести долларов, кажется, так? Гробовщик. Чуть-чуть меньше, мистер Дэмпси, сейчас посмотрю. Ах да, сто девяносто девять, включая и дополнительный лимузин. Вам следует доллар сдачи. Вы не возражаете, если я дам вам это старое "колесико"? Звон серебряного доллара о прилавок. |
|
|