"Эрик Найт. Выбор Кота ("Земля вампиров" #2) " - читать интересную книгу автора Волки бросились на землю, когда у подножия горы раздались взрывы. Малая
артиллерия и гранаты удачно дополняли друг друга в этой смертоносной симфонии. Смоки, полагаясь на свое чутье, разведала путь к отступлению через глубокое ущелье с южной стороны Литл-Тимбер. Валентайн и его изможденные бойцы так быстро, как только могли, пробрались вдоль гребня горы к посту на точке начала отступления, где их поджидал один из Волков. - Лейтенант Валентайн, - произнес он с облегчением, не в силах сдержать слезы. - Я здесь, чтобы дождаться вас и проводить к остальной колонне. Эта Кошка знает свое дело, сэр. Мы видели двух мертвых грогов там, в ущелье. А потом чуть дальше - еще двух. Она сделала это без единого выстрела. Спустя несколько минут Волки, четверо из которых несли на носилках Стэффорда, пристроились в хвост отступающей колонны. Кошка замешкалась, поджидая их. - Итак, у нас еще девять человек, - сказала она, сверкая глазами в темноте. Смоки вздрагивала и оборачивалась на малейший звук, как будто под ее веснушчатой кожей не было ничего, кроме голых нервных окончаний. Лицо она вымазала черным гримом, а куртку вывернула наизнанку, черной подкладкой наружу. - Рада, что вы справились, лейтенант. Это было круто. - Спасибо вам за то, что нашли для нас лазейку. Спасибо от всей бригады Фокстрот. - Валентайн слегка поклонился. - Если Волки могут что-то для вас сделать... - Ладно. Я бы взяла карабин, такой, как видела у вас, и дробовик. Револьвер тоже не помешал бы. - Нет, сэр, сейчас, если не возражаете. Я собираюсь вернуться на гору. Валентайн резко остановился, идущие следом Волки налетели на него, остальные ругнулись, увидев, что их строй нарушен. - Как это? - спросил он, отступив в сторону и сделав Волкам знак, чтобы они продолжали движение. - Послушайте, лейтенант, кто-то должен поддерживать бивачный костер. Время от времени стрелять в сторону грогов. Создавать, так сказать, эффект присутствия. Чтобы одурачить их. На расстоянии, разумеется. - Мы уже приспособили для этого нескольких раненых грогов, - вмешался Харт. Она улыбнулась, потом снова повернулась к Валентайну: - Кроме того, думаю, что Жнецы, о которых мы говорили, собираются этой ночью напасть на ваш лагерь. Хочу еще раз на них взглянуть. - Вы сошли с ума, - вырвалось у потрясенного Валентайна. - М-м... Я не собираюсь их убивать. Только посмотрю и послушаю. Я ловкая - им в меня свое жало не засунуть. И если я буду там, вам - сто процентов - удастся смыться. А уж если я ухожу, то ухожу громко. Попробую заманить грогов в Форт-Смит. - Что ж, вам решать. Забирайте с собой что хотите и мою благодарность в придачу. Она взяла у изумленных Волков облюбованное оружие. Передвигалась Кошка легко, производя шума не более, чем дуновение ветерка. - Спасибо, может, еще встретимся, лейтенант, - сказала она, повесив свой новый карабин на одно плечо, а дробовик - на другое. |
|
|