"Эрик Найт. Выбор Кота ("Земля вампиров" #2) " - читать интересную книгу автора

- Я не спрашиваю ваше мнение, я просто говорю, как поступил бы сам,
будь я там.
- Спасибо, сэр. На следующий день мы совершили удачный бросок. К ночи
пересекли бывшую границу штата. А вы когда вернулись, сэр?
- Два дня назад, утром. Мы провели разведку на том
мусороперерабатывающем заводе за Талсой. Он хорошо укреплен. Но я думаю, что
силами бригады мы могли бы его взять, если б удалось каким-то образом
выманить оттуда верхушку гарнизона.
Валентайн кивнул. Он уже давно понял, что лучший способ изменить мнение
капитана представить Беку все возражения как его собственные.
- Конечно, сэр. Только, пока мы будем выманивать гарнизон, какие
приказы вы отдадите, если вдруг подойдет передвижная колонна? Или появятся
Жнецы? Я уверен, мы справились бы, будь с нами Медведи и в резерве - полк
регулярной армии. Или заручились бы помощью по-настоящему толкового Кота.
- Силами Южного округа не так-то просто сделать что-либо подобное, -
понимающе усмехнулся Бек. - Ладно, на сегодня достаточно. Вечером у вас
выходной - поешьте, выспитесь. А полный отчет представите завтра.
- Кто-нибудь уже говорил с теми четырьмя оклахомцами, которых привез
Стэффорд, сэр?
- Стэффорд собрал сведения. Военных среди них нет. Так что можете сами
их допросить. Если обнаружите что-нибудь стоящее, добавите к завтрашнему
рапорту. Хорошая работа, Валентайн. Вы свободны.
Валентайн отдал честь и вышел из типи.
Свободная ночь. Измученный сражением в Ригъярде и восьмью днями в
Курианской Зоне, он мечтал упасть на койку и забыться. Но прежде - горячий
душ. Однако нужно было еще проверить свой взвод. Кроме того, ему хотелось
переговорить с освобожденными пленниками до того, как их увезут на восток, в
Озарк.
Он застал Стэффорда и весь взвод на импровизированной вечеринке в честь
Поулоса и его невесты. Кто-то раздобыл кувшин самогонки, и Фримен, старейший
ротный унтер-офицер, щедрой рукой разливал спиртное по выстроенным в ряд
деревянным кружкам. Кружки являли собой образцы солдатского творчества:
выструганные из древесины волчьи головы. У некоторых были ручки наподобие
загнутых хвостов. Даже самый зеленый новобранец в бригаде Фокстрот имел
собственную кружку.
- Стэффорд, на минутку. - Валентайну пришлось повысить голос, чтобы
перекрыть непристойные шутки, отпускаемые в адрес Поулоса и его невесты.
Раскрасневшийся сержант покинул общее веселье и присоединился к
Валентайну. Они наблюдали за праздником, стоя в стороне от лагерного костра.
Сам трезвенник, Стэффорд разрешал своим людям расслабиться после тяжелого
задания. Сто двадцать миль, которые они прошагали за последнюю неделю, были
подходящим поводом.
- Поулос и эта девушка, Мейер, поженились? - спросил Валентайн у
Аллигатора.
- Утром, Вал. Все было честь по чести. Она теперь носит обручальное
кольцо своей мамы.
- Им будет что рассказать внукам. Надеюсь, никто не плеснет самогоном в
костер - Фримен наверняка добавил скипидара.
Аллигатор фыркнул, и Валентайн вернулся к делам:
- Я просмотрел твой рапорт относительно обратной дороги. Есть