"Натали О'Найт, Кристофер Грант. Кровавые луны Альбы (Шестое Айденское странствие)" - читать интересную книгу автораможно. Бесценная фляга того стоила.
Блейд закрепил кожаный бурдюк на поясе. - Тогда в путь. * * * Скорлупа моллюска вмещала в себя три крохотных глотка. Четыре, если растянуть удовольствие... Каждый из них узнал это в полдень, на привале, устроенном Блейдом в самый жаркий час, когда двигаться дальше стало почти невозможно. Каждый из них узнал это в свою очередь, с такой мукой и болью - и наслаждением, - каких не испытывал, казалось, еще никогда в жизни. Три глотка. Сам Блейд выпил ровно столько же, сколько и остальные. Матросы следили за ним напряженными взглядами, словно отсчитывая капли влаги... В глазах их было недоумение и едва ли не разочарование. Насколько странник разбирался в человеческой натуре, подобная справедливость не завоюет ему уважения этих дикарей. Впрочем, к признанию он давно уже не стремился... Краем глаза он заметил, как один из матросов подполз к сидевшему в сторонке Абдиасу и начал что-то шептать ему. Поймав на себе неуверенный взгляд старца, он поинтересовался, в чем дело. Голос подал боцман, должно быть, самый смелый из этой компании. - Мы хотели бы знать, господин... Если вопрос не покажется тебе слишком дерзким... - Ну? - Кто ты такой, господин? Мы все видели тебя на корабле, но даже капитан - да примет Тунор его душу! - ничего не знал, кроме того, что нам Кто он такой? Странник. Воитель. Полубог и пророк. Наемник, шпион и убийца. Что другим в этом знании? Блейд пожал плечами. - Того, что знал обо мне ваш капитан, вполне достаточно. И все же боцман вновь решился подать голос, хоть и не без смущения. - Но хотя бы твое имя, господин?.. - Конечно, - Блейд окинул взглядом свою разношерстную команду. За время пути он уже всех их успел узнать по именам. Задира Феррел, самый бойкий и толковый из всех. Коротышка Минго, первым напавший на Блейда, рубаха его до сих пор была в крови убитого матроса... Должно быть, никак не мог решиться пойти отстирать ее в море... Болдар, неразговорчивый толстяк с опухшим лицом обиженного младенца. Лохмотья его, пожалуй, лет десять уже не знали ни стирки, ни штопки, да и запах от него, несмотря на купание в море, был не самым манящим. И, наконец, четвертый, похожий на крысенка, с обломанными зубами и длинным слипшимся черным чубом, почти скрывавшим лицо. Кажется, его звали Бертвин... Блейд задумался Как же ему назваться? Акт этот, осуществляемый в каждом новом мире, понемногу обрел для него почти мистическое значение. Крещение! Повторное рождение, обретаемое с новым именем... Новая жизнь. Новый шанс... В прежние времена ему по душе были пышные титулы. Сир Блейд, Черный капитан, и даже принц Лондонский - это же надо было додуматься! Он едва не расхохотался вслух и сдержался лишь в последний момент, хотя пересохшие губы уже растягивались в усмешке. Эх, молодость, молодость... Он поднял глаза на ожидавших ответа матросов - Мое имя Блейд. - Губы его сжались в упрямую складку - И довольно об |
|
|