"Владимир Набоков. Смотри на арлекинов!" - читать интересную книгу автораший последней стадии величавой дряхлости, прибыл с ежегодным
визитом в Ментону, и мы с Ирис без предупреждения приехали с ним повидаться. Вилла у него была несравненно роскошнее на- шей. С трудом поднялся он на ноги, чтобы сжать руку Ирис в своих восково-бледных ладонях, и самое малое пять минут (ма- лая вечность по светским понятиям) обозревал ее мутными голу- быми глазами в своего рода ритуальном молчании, после чего обнял меня и медленно перекрестил, по жуткому русскому обы- чаю, троекратным лобзанием. - Ваша нареченная, - сказал он, разумея, как я понимал, "невеста" (и говоря на английском, который, как позже отме- тила Ирис, в точности отвечал моему - в незабываемой версии Ивора), - так же прелестна, как будет прелестна ваша жена! Я торопливо его уведомил - по-русски, - что месяц назад мэрия Канниццы совершила над нами проворную церемонию, соеди- нившую нас узами брака. Никифор Никодимович вновь воззрился на Ирис и наконец поцеловал ей руку, которую она, к моему удовольствию, подняла положенным образом (несомненно, натас- канная Ивором, при всякой возможности учившим ее подавать лапку). - Меня заморочили слухи, - сказал старик, - но впрочем, я рад свести знакомство со столь очаровательной юной леди. А осмелюсь спросить, в какой же церкви был освящен обряд? - В храме, который мы выстроим, сэр, - ответила Ирис - немного нахально, подумалось мне. русских романов. Вошла, и очень кстати, мадемуазель Вроде- Вородина, пожилая кузина, ведавшая хозяйством графа, и увела Ирис в смежный альков (озаренный портретом работы Серова, 1896-й, - прославленная красавица, мадам де Благидзе, в кав- казском костюме) на добрую чашку чаю. Граф желал поговорить со мной о делах и располагал всего десятью минутами "перед уколом". Как в девичестве величали мою жену? Я ответил. Он обдумал ответ и покачал головой. А матушку ее? Я назвал и матушку. Та же реакция. А какова финансовая сторона нашего брака? Я сообщил, что у нее есть дом, попугай, машина и неболь- шой доход, сколько в точности, я не знаю. Еще минуту поразмыслив, граф осведомился, не желаю ли я получить место в "Белом Кресте"? Нет, Швейцария тут не при чем. Эта организация помогает русским христианам, раскиданным по свету. Работа предполагает разъезды, интересные связи, продвижение на видные посты. Я отверг ее так решительно, что он выронил серебрянный коробок с пилюлями, и множество ни в чем не повинных леденчи- ков усеяло стол вокруг его локтя. Он их смахнул на ковер сер- дитым выпроваживающим жестом. Чем же я в таком случае намереваюсь заняться? |
|
|