"Владимир Набоков. Смотри на арлекинов!" - читать интересную книгу автораго здоровья.
- Погодите минутку. Надо стянуть эту проклятую штуку как можно ниже - так далеко, как дозволяют приличия. Мы лежали с ней на причале, я навзничь, она ничком. Она содрала с себя шапочку и возилась, пытаясь стащить плечные бретельки мокрого купальника, чтобы подставить солнцу целую спину; вспомогательные бои развернулись вблизи от меня, рядом с ее аспидной подмышкой, - бесплодные усилия не обнаружить белизны маленькой груди в месте ее мягкого слияния с ребрами. Как только она, извиваясь, добилась удовлетворительного деко- рума, она полуприподнялась, придерживая черный лиф у груди, и свободная ее рука закопошилась в очаровательном шустром поис- ке, напоминающем обезьянью поческу, - обычном у девушки, вы- капывающей что-то из сумки, - в данном случае, лиловую пачку дешевых Salammbos и дорогую зажигалку; затем она снова при- тиснула грудью расстеленное полотенце. Мочка уха пылала в черных свободных прядях "медузы", как называлась в ранних двадцатых ее прическа. Лепная коричневая спина с латкой ро- динки под левой лопаткой и с длинной ложбинкой вдоль позво- ночника, искупающей все оплошности эволюции животного мира, болезненно отвлекала меня от принятого решения предварить предложение особенной, невероятно важной исповедью. Несколько аквамариновых капель еще поблескивало снутри ее коричневых бедер и на крепких коричневых икрах, и несколько камушков мокрого гравия пристало к розовато-бурым лодыжкам. Если в мо- так часто описывал невыносимую магию девичьей спины, то в этом главным образом повинна моя любовь к Ирис. Плотные ма- ленькие ягодицы, - мучительнейший, полнейший, сладчайший цвет ее мальчишеской миловидности, - были как еще не развернутые подарки под рождественской елкой. Вернув после этих недолгих хлопот на место терпеливо ожидавшее солнце, Ирис выпятила полную нижнюю губу, выдохну- ла дым и наконец сообщила: "По-моему, с душевным здоровьем у вас все в порядке. Вы иногда кажетесь странноватым и мрач- ным, часто дуетесь, но это в природе гения ce qu'on appelle". - А что такое по-вашему "гений"? - Ну, способность видеть вещи, которых не видят другие. Или, вернее, невидимые связи вещей. - В таком случае, я говорю о состоянии жалком, болезнен- ном, ничего общего с гениальностью не имеющем. Давайте начнем с живого примера, взятого в доподлинной обстановке. Пожалуй- ста, закройте глаза ненадолго. Теперь представьте аллею, ве- дущую к вашей вилле от почтовой конторы. Видите, как сходят- ся в перспективе платаны, и между двумя последними - калитка вашего сада? - Нет, - сказала Ирис, - последний справа заменен фонар- ным столбом, - его не так-то легко разглядеть с деревенской площади, но это фонарь, обросший плющом. - Ну пусть, не важно. Главное, вообразите, что мы глядим |
|
|