"Владимир Набоков. Бледное пламя" - читать интересную книгу автора

густые седые волосы казались под солнцем заиндевелыми. Я знал, что несколько
прошлых месяцев он проболел, и решив предложить соседям подвезти их до
кампуса в моей мощной машине, вылез из нее и поспешил к ним. Тропинка
огибала небольшой холм, на котором стоял отделенный ею от подъездного пути
соседей арендованный мною замок, и почти уже одолев ее, я вдруг оступился и
с размаху сел на удивительно твердый снег. На шейдов седан мое падение
подействовало как химический реагент, он тотчас стронулся и, едва не
переехав меня, проскочил дорожку, Джон напряженно кривился за рулем, и
горячо говорила что-то сидевшая пообок Сибил. Не уверен, что кто-то из них
заметил меня.
Несколько дней спустя, однако ж, а именно в понедельник 16 февраля, за
ленчем в преподавательском клубе, меня представили старому поэту.
"Наконец-то вручил верительные грамоты", -- так, с некоторой иронией
отмечает мой дневничок. Меня пригласили присоединиться к нему и к
четырем-пяти иным профессорским именитостям за его привычным столом,
стоявшим под увеличенной фотографией Вордсмитского колледжа, каким он был --
облупленным и полуживым -- в замечательно смурый день лета 1903 года. Его
лаконическое предложение "отведать свинины" меня позабавило. Я --
неукоснительный вегетарьянец и предпочитаю сам готовить себе еду. Проглотить
что-либо, побывавшее в лапах человеческой твари, сообщил я румяным
сотрапезникам, столь же для меня отвратительно, сколь съесть любую другую
тварь, включая сюда и, -- понизив голос, -- мякотную, с хвостиком на голове
студентку, которая обслужила нас и обслюнила карандаш. К тому же, я уже
управился с принесенным в портфеле фруктом, сказал я, и потому
удовольствуюсь бутылкой доброго университетского эля. Свобода и простота
моего обращения всем внушили непринужденное чувство. Меня осыпали обычными
вопросами касательно приемлемости или неприемлемости для человека моих
убеждений гоголь-моголя и молочных смесей. Шейд сказал, что у него все
наоборот: ему требуется сделать определенное усилие, чтобы отведать овощей.
Подступиться к салату для него то же, что вступить в море прохладным днем, и
ему всегда приходиться собираться с силами, чтобы двинуться на штурм яблока.
В то время я еще не привык к довольно утомительному подшучиванию и
перекорам, распространенным среди американских интеллектуалов
узкородственной университетской группы, и потому не стал говорить Джону
Шейду перед этими ухмыляющимися пожилыми самцами о том, как восхищают меня
его творения, -- дабы серьезный разговор о литературе не выродился в обычный
обмен остротами. Вместо того я спросил его об одном из новоприобретенных
мною студентов, посещавшем также и его курс, -- переменчивом, тонком, я бы
сказал, изысканном юноше, -- но, решительно встряхнув жесткими кудрями,
старый поэт ответил, что давно уж перестал запоминать имена и лица
студентов, и что единственная особа в его поэтическом семинаре, которую он в
силах зримо себе представить, -- это передвигающаяся на костылях заочница.
"Да будет вам, Джон, -- произнес профессор Харлей, -- не хотите же вы
сказать, что и вправду не имеете ни ментального, ни висцерального портрета
той сногсшибательной блондинки в черном леотарде, что повадилась в
ваш 202-й литературный?" Шейд, залучась всеми морщинами, ласково похлопал по
запястью Харлея, дабы его остановить. Другой мучитель осведомился, правду ли
говорят, будто я установил у себя в подполье два стола для пинг-понга? Я
спросил, это что, преступление? Нет, сказал он, но зачем же два? "Ах, вот
значит в чем преступленье?" -- парировал я, и все рассмеялись.