"Константин Мзареулов. Зачарованный мир" - читать интересную книгу автора

словами, как счастливы мы видеть, что ты возвратился с войны живой,
невредимый и увенчанный лаврами триумфатора, какие не снились даже
величайшим из ромейских полководцев...
Двое других также отвесили земные поклоны и выразили молодому
наследнику рода Хашбази Ганлы свои чрезмерные восторги по поводу его
благополучного и, главное, исключительно своевременного возвращения. Не
удостоив их ответом, Сумукдиар сел на коня и, глядя сверху вниз, процедил
сквозь зубы:
- Я тоже рад встретить тебя, дядюшка Шадад. Хотя не могу сказать, что
получаю удовольствие при виде этой пары вонючих шакалов. Судя по их
подобострастным рожам, вам требуется помощь. Не так ли?
- Ты прав, дорогой, ты всегда был умным и догадливым мальчиком, - со
вздохом признал Шадад. - Нужен чародей, причем очень сильный...
- Я спешу домой, не видел отца целых два месяца.... В горах живет
какой-то колдун, обратитесь к нему.
Снова вздохнув, Шадад поведал, что деревенский колдун способен только
чуть-чуть изменять погоду, лечить простолюдинов и другую скотину, а также
предсказывать пол младенца. А тут творятся такие ужасные дела, что без
Сумукдиара никак не обойтись.
- Когда-то вы, насмехаясь над моим отцом, говорили, что не нуждаетесь в
услугах его сына. - В нем снова проснулся Кровавый Паша, пощекотавший
шпорами бока Алмана, так что конь едва не наехал на проворно отпрянувших
богатеев. - Помнится, тогда вы долго испражнялись ослоумием...
Вся троица дружно повалилась ничком, и Суби истошно завопил, ломая
руки:
- Прости нас, господин, мы не ведали, что творили! Иблис и Анхра-Майнъю
ослепили нас, лишили рассудка! Поверь: никогда впредь никто в нашей округе
не осмелится произнести не то что дурного - даже неуважительного слова в
адрес великих повелителей Ганлыбеля!
Удан, самый молодой из них, низкорослый и кривоногий, тоже взмолился,
простирая руки к раскаленному небу:
- О агабек, спаси нас от злых чар! Ведь ты же поклялся всегда и всюду
сражаться с силами Тьмы...
Дело принимало интересный оборот, и Сумукдиар, добавив холода в голос,
равнодушно осведомился, что у них там стряслось. Поспешно оторвав колени от
песка, землевладельцы окружили джадугяра и наперебой поведали о жутком
чудовище, которое с недавних пор поселилось в озере, расположенном между
деревней Шарур и рощей на берегу реки Сефидруд. Услышав эти названия,
Сумукдиар снова рассвирепел: Шарур принадлежал еще родителям его. бабушки по
материнской линии, но проклятый Суби отсудил это село у Хашбази. А трое
вконец обезумевших от страха помещиков продолжали сулить несметные
сокровища, если он сумеет избавить округу от безжалостного дэва.
- Вот что, - сказал Сумукдиар строгим голосом. - Вашего поганого золота
мне не нужно, а вот те земли и деревни, которые принадлежали родам Хашбази и
Ганлы, вы вернете непременно. Ты, Суби, вернешь, мне Шарур, а ты, Удан,
вернешь село Ахал.
- Господин, деревня Турагундай тоже станет твоей, - заверил его
Шадад. - Только избавь от страшилища.
- Клянитесь, - невозмутимо потребовал Сумукдиар.
От души наслаждаясь этим мигом торжества, он поднял свой магический