"Уоррен Мерфи Ричард Сэпир. Американское безумие ("Дестроер" #109)" - читать интересную книгу автора

- Ке керес? - повторил он, подняв взгляд на кинозвезду. - Фрихолес,
менудо.
- Но. Деме ла граса*.
______________
* Нет. Дайте мне жир (исп.).

Такая необычная просьба сбила с толку даже видавшего виды приказчика.
- Ну да, вы все правильно поняли, - заверил его Чиз. - Мне нужно масло,
на котором вы жарите лепешки. Налейте его в эти большие кружки.
Когда Чиз вернулся практически с пустыми руками, Пума недовольно
посмотрела на него.
- А где такос? Ты же обещал, что возьмешь такос!
Она была не просто разочарована - она была по-настоящему взбешена. Вне
себя от ярости Пума вонзила длинные красные ногти в серую кожу заднего
сиденья.
Чиз никогда не признал бы того, что боится своей дражайшей половины -
это полностью противоречило бы его имиджу. В конце концов, на экране он, не
зная страха, в одиночку сражался с целыми армиями террористов,
мутантов-зомби и волосатых варваров. Тем не менее в последние годы Чиз
тщательно старался избегать всего, что могло бы противоречить желаниям Пумы.
Он подал ей одну из чашек.
- Лучше попробуй вот это.
Пума попробовала отхлебнуть жидкость через соломинку, но из этого
ничего не вышло - сверху жир уже застыл. Тогда она сорвала пластмассовую
оболочку, длинным ногтем сковырнула белую пленку говяжьего жира и сделала
деликатный глоток.
Оторваться от чашки Пума уже не смогла. - Я подумал, что так будет
лучше, - поднося к губам свою чашку, сказал Чиз.
Когда лимузин выбрался на шоссе номер 405, ведущее к Голливуду,
звездная парочка уже покончила со своим лакомством. Недалеко от бульвара
Сансет они проехали мимо афиши, рекламирующей новый боевик с участием Чиза.
Его название - "Большой калибр" - по идее относилось к оружию Чиза,
чудовищных размеров пистолету. То, что никто не заметил двусмысленности
названия* до тех пор, пока фильм не был выпущен в прокат, являлось
прекрасной иллюстрацией Закона Мерфи.
______________
* Выражение "Big Bore" можно перевести также как "Большая скука" или
"Большое сверло".

На афише высотой в три человеческих роста был изображен голый по пояс
Чиз с пристегнутым к внутренней стороне бедра массивным хромированным
"магнумом". Метровый ствол пистолета неприлично выдавался вперед. Поверху
афиши громадные буквы кричали: "Крепче... Больше... Тверже". Ниже крошечными
буквами шла цитата из рецензии Найджела Плимсоула, напечатанной в "Агура
Уикли эдвертайзер".
Когда афиша пронеслась мимо, Чиз не смог удержаться от воспоминаний о
том, каких усилий ему стоило прийти в форму перед съемками "Большого
калибра". Тогда он провел шесть ужасных месяцев в компании личных тренеров и
консультантов по диетологии. Чизом двигало не только тщеславие. Подобных
ролей от него ждали. Ждали фанаты, ждали продюсеры. Когда твоя голая задница