"Уоррен Мерфи, Ричард Сэпир. Заговор на Нуич-стрит (Цикл "Дестроер")" - читать интересную книгу автора Закрались ли сомнения в душу доктора Брайтуэйта? Нет. Отреагировал ли
он на эти предложения как здравомыслящий интеллигентный человек? Нет. Доктор Брайтуэйт, опьяненный близкой возможностью воплощения своей мечты, быстро собрал бумаги, касающиеся его прожекта, и отменил назначенный на вторую половину дня прием больных. Так был сделан первый шаг, Затем, совершенно неожиданно, доктору Брайтуэйту предложили пройти медицинское освидетельствование, где он встретил одного из своих коллег. - Привет, Джерри! Как поживаете? - Нормально, - отвечал Брайтуэйт. - Ну и в местечко мы с вами попали! Здесь, в Фолкрофте, в деньгах просто купаются! - На самом деле? Интересно, - сказал Брайтуэйт. Доктора Смита чрезвычайно заинтересовал план новой больницы. Они обсудили даже дату начала строительства. Но Смит очень спешил и предложил подбросить доктора Брайтуэйта до Нью-Йорка на принадлежащем Фолкрофту самолете, а в пути поговорить поподробнее. Брайтуэйт, естественно, согласился. Так был сделан третий шаг. Самолет в Нью-Йорке не приземлился. Как только они оторвались от взлетной полосы небольшого аэродрома в Вестчестере, произошли сразу два события. Первое - доктор Смит твердо пообещал Брайтуэйту построить медицинскую школу. Второе - попросил осмотреть пациента, в котором он, Смит, очень заинтересован. Это совсем недалеко, объяснял Смит, а он будет так обязан доктору Брайтуэйту. Четвертая и последняя ошибка: - Хорошо, доктор Смит, с удовольствием. опустившуюся ночь. Затем - несколько минут на вертолете, приземлившемся на угольной барже. Во влажном соленом воздухе ощущался запах расположенных неподалеку болот. "Большая река впадает в океан", - сориентировался Брайтуэйт. В куче угля оказалась дверь. Доктор Смит запер ее за собой, и все его дружелюбие моментально улетучилось. - Вы должны спасти этого человека, - приказал Смит. - Со мной можно связаться по телефону из той комнаты. Смит бегло ознакомил доктора Брайтуэйта с импровизированным госпиталем и пропал. Прошла уже почти неделя с тех пор, как доктор Брайтуэйт оказался фактически в плену в этом сумасшедшем доме в компании медсестры, не говорящей по-английски, странного пациента, только внешне напоминающего обыкновенного человека, и азиата, который, хотя и говорил по-английски, нес нечто несусветное. Доктор Брайтуэйт стоял перед подергивающимся телом. - На этот раз, надеюсь, ремни выдержат, - произнес он. Темноглазая медсестра бросила на него непонимающий взгляд. Брайтуэйт показал пальцем на ремни, сделал вид, что дергает их, и улыбнулся. Сестра улыбнулась в ответ. "Замечательно, - подумал Брайтуэйт, - в ход пошел язык жестов." Вот если бы этот древний азиат, находящийся, судя по всему, на закате жизни, тоже не говорил по-английски, это было бы здорово! Он начал досаждать Брайтуэйту с самого первого дня, когда, склонившись над пациентом, потыкал в него пальцами с длинными ногтями, а потом недоверчиво покосился на доктора и стал объяснять, что произошло. |
|
|