"Уоррен Мерфи, Ричард Сэпир. Исцеление смертью (Цикл "Дестроер")" - читать интересную книгу автораВозможно, такое бывает раз в жизни. С подобным делом мы никогда не
сталкивались и, даст Бог, никогда не встретимся. Римо Уильямс, известный Литии Форрестер как Римо Дональдсон, решился на этот раз идти ва-банк. - Сморкайтесь через ухо! - сказал он фразу, позаимствованную у Чиуна. - Каждый раз, когда кто-нибудь теряет канцелярскую скрепку, я в пожарном порядке срываюсь и мчусь очертя голову на другой конец света. Вы не осознаете, - чтобы принести себя в состояние полной готовности, мне необходимо иметь две недели. Минимум! Вместо этого я мотаюсь, как... Римо отпил глоток воды и брезгливо отодвинул в сторону рис. То была имитация натурального неочищенного риса, рассчитанная на массового потребителя, которому было важно, чтобы при варке рисинки не склеивались одна с другой и сохраняли свежесть в течение одной минуты. Минуты вполне хватало! Такой рис по питательным качествам равнялся плевку. С неменьшей пользой можно было бы есть сахарную вату. Даже вода, которую Римо пил, только называлась водой, а на самом деле была коктейлем из химикатов. Пришла на память проскользнувшая где-то фраза: "Вода содержит все элементы, необходимые для питания, включая те, из которых состоит чау мейн - китайское рагу". Уроки старого Чиуна не прошли даром. Римо придавал воде особое значение. Он редко позволял себе расслабиться, опрокинуть рюмку-другую горячительного, запить кружкой пива и "закусить" все это ароматной сигаретой. - Что-то не так? - встревожился официант, заметив отставленный в сторону рис. Просто у некоторых людей весьма своеобразные вкусы. - Такие, как вкус к жизни, - буркнул Римо, наблюдая через окно за прилетающими и улетающими самолетами. Теперь его внимание привлек "Боинг-747", похожий на огромный опрокинутый отель, который завис над землей, решая, падать ему или нет. - В чем дело на это раз? - безучастно поинтересовался Римо, не отрывая взгляда от самолета. - Продается правительство Соединенных Штатов Америки, - прошептал, перегнувшись через стол, доктор Смит. - Эка невидаль! - Римо мрачно посмотрел на стоявший перед ним стакан с водой, перевел задумчивый взгляд на лоснившуюся румянцем свежую булочку и спросил: - Что тут нового? - Я имею в виду, что оно продается на мировых рынках как обычный товар, - уточнил доктор Смит. - Значит, теперь оно будет, наконец, международным? Хотя вот уже четверть века оно, собственно, таковым и является, - высказал свое мнение Римо. - Кто-то выставляет на продажу контроль за ключевыми министерствами в правительстве Соединенных Штатов Америки. Речь идет о министерствах обороны, национальной безопасности, финансов, разведывательных систем и других. На про-да-жу! - произнес по слогам доктор Смит. - Представляете? - Что тут сказать? Покупайте! - Будьте серьезнее, - не поддержал шутку доктор Смит. - А я совершенно серьезен, дорогой коллега. Мне совсем не до шуток, - |
|
|