"Уоррен Мерфи, Ричард Сэпир. Исцеление смертью (Цикл "Дестроер")" - читать интересную книгу авторавновь посуровел Римо. - Я серьезен, когда оставляю без головы какого-нибудь
парня, о котором сроду не слыхивал. Я серьезен, когда решаю, в какую сторону кинется стоящий передо мной человек. Я серьезен сейчас, когда говорю, что все это не имеет ко мне никакого отношения, как, впрочем, никогда и не имело. Мы были глупцами, если думали иначе. Я долго размышлял, Смит, и, наконец, решился. Римо вновь отвернулся к окну, продолжая наблюдать за самолетами. - О'кей! - не стал спорить Смит. - Давайте выйдем отсюда. Я хочу кое о чем рассказать. - Если вы надеетесь устранить меня, не пытайтесь. Не сможете! - Я не так глуп, Римо, как вы думаете. Да и жить мне пока не надоело. - Ерунда! Вы ничем не связаны, поэтому готовы на все ради этой страны. Мне следовало бы убрать вас, а потом посмотреть, на какие спусковые крючки станут нажимать компьютеры Фолкрофта. - Оставьте, Римо! Я хочу рассказать вам о человеке по имени Кловис Портер. - Он что - проводник в вагоне? - усмехнулся Римо. - Вы, истинные американцы, любите придумывать имена со значением. - Может быть, вы тоже истинный американец? - Вряд ли, мне повезло бы больше. Кловис Портер? Я не стал бы рассказывать о Кловисе Портере даже вербовщику с кнутом. Кловис Портер?.. - Да, именно Кловис Портер, - вновь заговорил Смит. - А теперь послушайте. Но потребовалось какое-то время, пока они добрались на такси до города, после чего он смог подробно пересказать досье Кловиса Портера, не забыв по Вашингтону. - Кловис Портер израсходовал все свои деньги, чтобы выяснить тайну мировых аукционов. Как и многие другие американцы, он считал, что за Америку можно отдать не только состояние, но и жизнь. Продолжая беседовать, они пересекли незримую границу, отделяющую так называемый "черный" квартал от остального Вашингтона. Здешняя граница - понятие условное, но люди, живущие по обе ее стороны, свято соблюдают неписаные законы улицы. Квартал славился не столько обилием развалюх, сколько отсутствием белых, которые не могли ужиться с местным населением. Дважды в день линия границы менялась: к вечеру квартал как бы увеличивался, а к утру возвращался на прежние позиции. К белым относились по-разному, в основном настороженно, поэтому появление двух джентльменов, да еще в такой час могло сравниться лишь с сиянием полуденного солнца, лучи которого редко заглядывали сюда. Это событие не осталось без внимания. Шторки во многих окнах подозрительно шевелились. - Таким же идеалистом, как Портер, был еще Макклири. Вы помните его, Римо? - Да, очень хорошо помню, - Римо с силой пнул валявшуюся на дороге банку из-под пива. - Он тоже был уверен, что Америка стоит человеческой жизни, - продолжал Смит. - Моей, вашей, его собственной... - И где же этому конец? - Для Макклири? - переспросил Смит. - Когда вы убили его... Кстати, он |
|
|