"Уоррен Мерфи. У последней черты (Цикл Дестроер)" - читать интересную книгу автора

из задумчивости.
- Вахтенный офицер, держать цель в перископе и приготовиться к всплы-
тию!- отдал приказание капитан Лейхи.
- Есть, сэр!
Яркий свет в рубке был немедленно погашен, остались мерцать одни мони-
торы компьютеров.
"Дартер" всплыл на поверхность в двух милях от побережья Северной Ко-
реи. Холодное и свинцовое Желтое море было неспокойно. В это время года
здесь постоянно штормит, поэтому, наверное, и высадка всегда планируется
на ноябрь.
- Отдраить люки!- приказал капитан, готовясь выйти на палубу.- Приго-
товить плоты!
Одетый в водонепроницаемую штормовку, капитан Лейхи стоял на проду-
ваемой со всех сторон верхней палубе, с трудом сдерживая пробиравшую его
дрожь. О корпус лодки бились холодные волны, пронизывая воздух водяной
пылью.
С недавних пор Лейхи перестал прибегать к помощи аквалангистов для вы-
грузки золота в скалистой бухте - ему было дозволено высаживаться на по-
бережье и доставлять груз на резиновом плоту. Да, точно, это Совет на-
циональной безопасности, опять подумал он. Их рук дело. Хотя от этого не
легче. Он не забыл, что произошло с экипажем "Пуэбло" много лет назад,
когда их захватили в водах Северной Кореи.
Капитан Лейхи рассматривал берег в бинокль. На горизонте были одни за-
зубренные скалы. Но его интересовали две скалы - первоначально в отда-
ваемых ему приказах они именовались "Пиками гостеприимства".
Обнаружив Пики гостеприимства, капитан Лейхи передал команду:
- Доложите пассажирам, что мы на месте.
- Где именно?- переспросил дежурный офицер, который был с ним в плава-
нии в первый раз.
- Лучше не спрашивайте! Это какое-то селение под названием "Синанджу".
- А что это?
- Синанджу. Больше мне ничего узнать не удалось.
- Да уж, информация исчерпывающая.
- Больше нам знать не положено.
Двое матросов на носилках вынесли старика-корейца через оружейный люк.
Здесь они развязали ремни и перенесли его в плетеное кресло-каталку. Ко-
мандовал ими белый.
- Поосторожней!
Старый кореец был похож на бледную сморщенную мумию, казалось, он вот-
-вот умрет. Но когда один из матросов, участвовавших в разгрузке пяти
ящиков с золотом, поскользнулся под тяжестью своей ноши и обронил один
слиток, старик медленно протянул руку и, легонько коснувшись его локтя
пальцами с длинными острыми ногтями, сердито прошипел:
- Повнимательней, белый!
Матрос схватился за локоть и завертелся от боли, как человек, сунувший
язык в электрическую розетку. Пришлось его срочно заменить.
Наконец ящики были погружены в пять складных моторных шлюпок, в каждой
из которых уже находился рулевой.
Настал черед четырнадцати лакированных дорожных сундуков. Их погрузили
на резиновые плоты - по одному.