"Уоррен Мерфи. У последней черты (Цикл Дестроер)" - читать интересную книгу авторазабили тревогу. Но было уже поздно. Слишком долго звери гуляли на свобо-
де. Теперь Сатанинская ночь была установившимся обычаем, и каждый год в праздник Хэллоуин никто в Детройте больше не чувствовал себя в безопас- ности. В этом году городской совет Детройта ввел на темное время суток комен- дантский час. Это был беспрецедентный шаг. Римо всегда считал, что коме- ндантский час бывает только в банановых республиках. Сейчас, когда он шел по безлюдным улицам Детройта, в нем закипала злость оттого, что из- за какой-то горстки негодяев один из крупнейших городов Штатов вынужден терпеть такое унижение. - Это просто варварство,- сказал Римо, обращаясь к своему спутнику. Римо был подтянутый мужчина приятной наружности, с глубоко посаженными темными глазами и слегка выступающими скулами. Одет он был во все черное - черные брюки и черную футболку. В его внешности не было ничего необыч- ного, если не считать на редкость мощных запястий и способности передви- гаться с грацией пантеры. Даже когда его ноги ступали на разлетевшиеся на ветру листы старой газеты, он умудрялся не производить ни малейшего шума. - Это Америка,- отозвался его спутник. Он выглядел иначе, чем Римо. На нем было кимоно дымчато-серого цвета с розовой отделкой.- Варварство - естественное состояние этой страны. Но сегодняшний вечер мне по душе. Не могу пока объяснить, в чем тут дело, но мне здесь очень и очень нравит- ся, для грязного американского города здесь очень симпатично. - Это потому, что, кроме нас. на улицах никого нет,- объяснил Римо. - Кроме нас никто и не считается,- резюмировал Чиун, последний из неп- Его сияющая лысина, обрамленная с двух сторон седыми прядями, едва до- ходила Римо до плеча. Желтоватое, как пергамент, лицо, на котором выде- лялись ярко блестящие глаза, было испещрено морщинами. Глаза были свет- ло-карие, и их выражение делало Чиуна намного моложе его восьмидесяти с лишним лет. - Но так быть не должно, папочка,- произнес Римо, останавливаясь на углу. Ни единой машины, ни одного пешехода. Витрины магазинов погашены. Пра- вда, за некоторыми из них маячат напряженные фигуры владельцев. В руках одного из них Римо заметил винтовку. - Когда я был маленький, Хэллоуин отмечали иначе. - Иначе?- проскрипел Чиун.- И как же? - Дети спокойно разгуливали по улицам. Мы ходили ряжеными из дома в дом, и каждое крыльцо было ярко освещено. Нас никто не сажал под замок, никто из родителей не боялся, что в яблоко будет запрятано лезвие, а шо- колад - начинен снотворным. И мы ничего не поджигали. Самое большее, на что мы были способны,- это швырнуть тухлым яйцом в окно тому, кто жалел для нас конфетку. - Маленькие вымогатели! Но меня это не удивляет. - Хэллоуин - это старая американская традиция. - Мне больше нравится тишина,- сказал Чиун.- Давай теперь пройдем по той улице. - Почему именно по ней? - Сделай мне приятное. |
|
|