"Уоррен Мерфи. У последней черты (Цикл Дестроер)" - читать интересную книгу автора

забили тревогу. Но было уже поздно. Слишком долго звери гуляли на свобо-
де. Теперь Сатанинская ночь была установившимся обычаем, и каждый год в
праздник Хэллоуин никто в Детройте больше не чувствовал себя в безопас-
ности.
В этом году городской совет Детройта ввел на темное время суток комен-
дантский час. Это был беспрецедентный шаг. Римо всегда считал, что коме-
ндантский час бывает только в банановых республиках. Сейчас, когда он
шел по безлюдным улицам Детройта, в нем закипала злость оттого, что из-
за какой-то горстки негодяев один из крупнейших городов Штатов вынужден
терпеть такое унижение.
- Это просто варварство,- сказал Римо, обращаясь к своему спутнику.
Римо был подтянутый мужчина приятной наружности, с глубоко посаженными
темными глазами и слегка выступающими скулами. Одет он был во все черное
- черные брюки и черную футболку. В его внешности не было ничего необыч-
ного, если не считать на редкость мощных запястий и способности передви-
гаться с грацией пантеры. Даже когда его ноги ступали на разлетевшиеся
на ветру листы старой газеты, он умудрялся не производить ни малейшего
шума.
- Это Америка,- отозвался его спутник. Он выглядел иначе, чем Римо. На
нем было кимоно дымчато-серого цвета с розовой отделкой.- Варварство -
естественное состояние этой страны. Но сегодняшний вечер мне по душе. Не
могу пока объяснить, в чем тут дело, но мне здесь очень и очень нравит-
ся, для грязного американского города здесь очень симпатично.
- Это потому, что, кроме нас. на улицах никого нет,- объяснил Римо.
- Кроме нас никто и не считается,- резюмировал Чиун, последний из неп-
рерывающейся династии Мастеров Синанджу.
Его сияющая лысина, обрамленная с двух сторон седыми прядями, едва до-
ходила Римо до плеча. Желтоватое, как пергамент, лицо, на котором выде-
лялись ярко блестящие глаза, было испещрено морщинами. Глаза были свет-
ло-карие, и их выражение делало Чиуна намного моложе его восьмидесяти с
лишним лет.
- Но так быть не должно, папочка,- произнес Римо, останавливаясь на
углу.
Ни единой машины, ни одного пешехода. Витрины магазинов погашены. Пра-
вда, за некоторыми из них маячат напряженные фигуры владельцев. В руках
одного из них Римо заметил винтовку.
- Когда я был маленький, Хэллоуин отмечали иначе.
- Иначе?- проскрипел Чиун.- И как же?
- Дети спокойно разгуливали по улицам. Мы ходили ряжеными из дома в
дом, и каждое крыльцо было ярко освещено. Нас никто не сажал под замок,
никто из родителей не боялся, что в яблоко будет запрятано лезвие, а шо-
колад - начинен снотворным. И мы ничего не поджигали. Самое большее, на
что мы были способны,- это швырнуть тухлым яйцом в окно тому, кто жалел
для нас конфетку.
- Маленькие вымогатели! Но меня это не удивляет.
- Хэллоуин - это старая американская традиция.
- Мне больше нравится тишина,- сказал Чиун.- Давай теперь пройдем по
той улице.
- Почему именно по ней?
- Сделай мне приятное.