"Уоррен Мерфи, Ричард Сэпир. Священный ужас (Цикл "Дестроер")" - читать интересную книгу автора

- Я вижу людей, которые умерли из-за нехватки пищи.
- Патна - странное место для чернокожего американца, - сказал шофер. -
Вы хотите повидать какого-нибудь святого?
- Возможно.
- Патна - настоящее гнездо святых людей, - рассмеялся шофер. - Они
знают, что правительство их не тронет, потому что побоится старого
пророчества. Они там такие же важные, как священные коровы.
- Что за пророчество? - спросил преподобный Пауэлл.
- О, очень древнее. Вообще-то у нас пророчеств больше, чем ила в Ганге.
Но в это пророчество верят многие, хотя не все в этом признаются. - И шофер
разразился новым приступом хохота.
- Так вы говорили о пророчестве, - напомнил преподобный Пауэлл.
- А, да, конечно. В самом деле. Если в Патне будет причинен вред святому
человеку, настоящему святому, тогда затрясется земля и гром грянет с
Востока. Даже англичане верили этому. В годы их правления однажды в Патне
случилось землетрясение, и они просто с ног сбились в поисках пострадавшего
святого. Но все знаменитые и влиятельные святые были живы, здоровы и
невредимы. А потом они обнаружили, что один ничтожнейший отшельник,
обитавший у подножия гор, стал жертвой ограбления - у него отняли миску с
едой. Это была его последняя еда. А вскоре после этого было нашествие
японцев. В другой раз одного святого окунули в ароматичное масло и подожгли,
потому что наложница махараджи сказала, что дух святого великолепен.
И после этого в Индию вторглись монголы. И с тех пор любая религиозная
организация обязательно имеет хоть одно отделение в Патне. Правительство
уважает их, очень уважает.
- А знаете ли вы что-нибудь о Миссии Небесного Блаженства?
- А, это какое-то американское заведение. Да-да, они тут процветают.
- Вы ничего нс слышали о Великом Всеблагом Владыке?
- Всеблагой Владыка?
Преподобный Пауэлл достал из кармана письмо Джоулин.
- В Индии его называют Шрила Гупта Махеш Дор.
- Ах, юный Дор. Ну конечно. Каждый, кто умеет хорошо читать и писать
по-английски, всегда может найти у него работу. А тот, кто умеет... - Шофер
не докончил и потом, сколько Пауэлл ни настаивал, так и не ответил, какого
еще типа люди могут всегда найти работу у юного Дора.
В Патне, как и в других пораженных голодом районах Индии, мертвых вывозили
телегами. По дороге мимо пронесся "роллс-ройс", и шофер сообщил, что это
министр центрального правительства, спешащий в Калькутту на очень важную
конференцию, где будет обсуждаться варварская политика американского
империализма, в частности решение о прекращении финансирования библиотеки в
Беркли, штат Калифорния, где собрана литература о борьбе американских негров
за гражданские права.
- Он произнесет великолепную речь, - сказал шофер. - Я читал - он
назовет вещи своими именами: закрытие библиотеки - это акт геноцида,
расизма и варварства. - Тут "паккард" 1947 года выпуска слегка подскочил, и
преподобного Пауэлла передернуло. Шофер не промахнулся - маленький
темнокожий ребенок остался лежать на дороге. Что ж, может, для него это
лучший выход.
- Ну, вот мы и приехали. - Шофер остановил машину возле массивных
деревянных ворот, укрепленных большими металлическими скобами. Высотой