"Уоррен Мерфи, Ричард Сэпир. Священный ужас (Цикл "Дестроер")" - читать интересную книгу автора

Но ни один чиновник, ни один полицейский или солдат, или представитель
самой госпожи премьер-министра не удосужился проверить влекомые волами
телеги, вывозившие мертвые тела прочь из города по направлению к общим
могилам. И, следовательно, никто не заметил одно тело - гораздо более
темное, чем все остальные, - лежавшее на самом дне телеги под грудой тел
неприкасаемых, тело с проколотыми насквозь ладонями и ступнями и страшной
раной в боку.
Землетрясение было ужасно. Так ужасно, что поначалу все решили, что умерли
самые святые из всех местных святых. Но очевидно, это было не так, ибо
граница с Китаем оставалась спокойной. Никакого ужаса с Востока не
предвиделось.
Но именно на Востоке, восточнее Китая, в прибрежной деревушке в Северной
Корее в это время было получено некое известие. Оно гласило, что Великий
Мастер Синанджу скоро прибудет домой, поскольку дела службы призывают его в
Индию - там, в городе Патна, случилось нечто, затрагивающее интересы того,
кто платил за услуги Мастера. И по дороге туда, в награду за его неоценимые
услуги, Великое Мастеру будет даровано право во всем блеске славы посетить
родную деревню, жившую за счет его трудов вот уже многие годы.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Его звали Римо, и ему до смерти надоели тарелки, летящие ему в голову, -
красивые, покрытые лаком тарелки с инкрустированным изображением клыкастой
собачьей пасти на фоне белых лилий. Одна за другой они со свистом летели ему
в голову, иногда - по замысловатой траектории, то словно ныряя, то взмывая
ввысь, а иногда - прямо и с такой скоростью, что случись им достичь своей
цели - от черепа мало что осталось бы.
Левая рука Римо как бы плавала в воздухе, легонько касаясь тарелок.
Некоторые из тарелок он не удосуживался отбивать, а просто пропускал мимо -
и в этом было высочайшее мастерство, глубоко въевшееся в его плоть и кровь.
Мастерство заключалось не в силе мускулов, а в точной координации во времени
и пространстве. Такой координации можно было достичь только через состояние
гармонии, умение найти и постоянно сохранять единство твоего восприятия мира
с объективной реальностью.
Отражая смертоносные тарелки, Римо вспомнил простейший урок, преподанный
ему Мастером Синанджу много лет назад. Тогда Великий Мастер воспользовался
бамбуковыми дротиками, летевшими очень медленно, но Римо казалось, что летят
они с бешеной скоростью, и он с ужасом наблюдал за их приближением.
А тарелки летели впятеро быстрее, чуть медленнее" чем револьверная пуля.
Они врезались в подушки за спиной у Римо, вспарывая красный плюш и с треском
ломая диванные пружины. Но Римо хорошо помнил тот урок, который преподал ему
Мастер много лет назад: не выставляй защиту там, где тебя нет, умей выделить
то, что может тебя коснуться. Летящие странными зигзагами тарелки причинят
тебе вред только в том случае, если ты будешь ориентироваться на них, а не
ощущать пределы своего тела и защищать их от постороннего вторжения.
Последняя тарелка летела ему прямо в переносицу, потом словно бы зависла
на мгновение, круто взмыла вверх, просвистев у него над правым ухом, и
воткнулась в стену. И тотчас в оштукатуренной стене мотеля "Рода" в городе
Росуэлл, штат Нью-Мексико, образовалась трещина длиной в три фута. За окном
текла Рио-Ондо, узкий ручеек, прокладывающий себе путь среди огромных