"Уоррен Мэрфи, Ричард Сэпир. Вторжение по сценарию (Дестроер-79)" - читать интересную книгу авторадело, потому что слушаться оно будет в Японии. Это гигантская корпорация, и
они выдоят тебя дочиста. Никаких пони для поло, никаких Ренуаров. Скорее всего, они отберут у тебя даже коллекцию комиксов, если узнают о ее существовании. Судя по паузе на другом конце провода, Шон понял, что Бартоломью Бронзини задумался. Наконец агент решился нарушить затянувшееся молчание первым. - Ты же прекрасно знаешь, что они сделают, если ты пойдешь на попятный. Они просто отдадут роль Шварценеггеру. - Ну уж нет! - взорвался Бронзини. - Этот перекачанный бифштекс не получит моего рождественского фильма. Единственный актер во всем мире, который не может и двух слов толком связать! - Конечно, ты прав, вот и не будем доводить их до этого. Договорились? Бэрбанкский аэропорт, самолет уже ждет. Бартоломью Бронзини бросил трубку на рычаг с такой силой, что у фигурки Дональда Дака, украшавшей телефон, отвалился клюв. Когда Бронзини подъехал на своем "Харли-Дэвидсоне" к аэропорту, самолет корпорации Нишитцу уже ждал его. У люка стоял стюард-японец в белом костюме, откинувший обитый плюшем трап. Увидев, что Бронзини слез с мотоцикла, стюард быстро поклонился. - Конничи ва, Бронзини-сан, - проговорил он, непроницаемо улыбнувшись. Улыбка тут же исчезла с его лица, когда Бронзини принялся закатывать внутрь свой мотоцикл. - Нет, Бронзини-сан. - Мой "Харли" всегда путешествует со мной, - огрызнулся Бронзини, Стюард поднялся в салон вслед за ним, и, пока Бронзини пристраивал мотоцикл у борта, закрыл люк. Вслед за этим сразу же зашумели, разогреваясь, двигатели. Когда, спустя час, самолет приземлился в международном аэропорту Юмы, стюард опустил трап и тут же отскочил в сторону, чтобы освободить дорогу сумасшедшему американцу, который на полной скорости съехал на мотоцикле вниз. Бронзини с грохотом приземлился на залитой гудроном взлетной полосе, едва не вылетев из седла. Оправившись, он слез с мотоцикла и подкатил его к поджидавшему неподалеку микроавтобусу с надписью "Нишитцу". Глядя, как из автобуса на него ошарашено уставилось лицо Джиро Исудзу, он нетерпеливо подкручивал ручку газа,. Наконец японец открыл дверь и вылез наружу. - Рад, что вы смогли прилететь, Бронзини-сан. - Ближе к делу, - ответил Бартоломью. - И зовите меня просто Бронзини. В чем тут у вас проблема? - Съемка начинаться через два дня. Много работы. - Через два дня?! - У нас плотный график. Нужно торопиться. Пожалуйста, садитесь? - Поезжайте вперед, - отозвался Бронзини, влезая на мотоцикл. - Все это попахивает надувательством. Во взгляде Джиро Исудзу промелькнуло раздражение. Он помедлил секунду, как будто собирался что-то сказать, но затем лишь мотнул головой и захлопнул дверь автобуса. |
|
|