"Уоррен Мэрфи, Ричард Сэпир. Вторжение по сценарию (Дестроер-79)" - читать интересную книгу автора

- Ладно, - пожал плечами Римо и вошел вслед за ним в дом.
Окинув парня взглядом, Римо решил, что в нем никак не меньше ста
двадцати килограммов живого веса, и почти никаких мускулов. Живот парня
нависал над подпоясанными веревкой штанами, подрагивая, как желе, а
подбородков с лихвой хватило бы на всю семью Джексонов. Еще, по дороге к
симпатичной, хотя и неряшливой гостиной, Римо отметил, что ляжки у парня
настолько толстые, что трутся одна о другую. Звук, который производила при
этом ткань его вельветовых штанов, мог разбудить и мертвого.
- Присаживайтесь, пожалуйста, - пригласил его толстяк. - Меня зовут
Генри. Может быть, вы хотите пить? У меня как раз есть горячий шоколад.
В голосе его послышалось трогательное желание угодить гостю.
- Нет, спасибо, - рассеянно проговорил Римо, оглядывая комнату, - я
ведь могу растаять.
В гостиной не было обычных для этого времени года рождественских
украшений - ни елки, ни носков, повешенных в ожидании подарков около камина.
Однако в углу стояла полутораметровая пластмассовая фигура северного оленя,
от которой тянулся электрический шнур. Олень слегка светился, особенно
горевший красным светом нос. Такие игрушки выставляют обычно на лужайках в
парке.
- Это олененок Рудольф? - спросил Римо.
- Разве вы его не узнаете? - обиженно отозвался Генри.
- Нет, просто хотел удостовериться, - сказал Римо. - Ну что ж, перейдем
к делу. Мне сообщили, что кто-то в этом доме плохо себя ведет.
- Это не я, - пронзительно вскрикнул Генри.
В ту же секунду из соседней комнаты раздался ворчливый голос:
- Генри, ложись спать!
- Хорошо, мама. Вот только договорю с Фрости.
- Немедленно в кровать! - проревел другой, мужской голос.
- Да, сэр... Уже нужно укладываться, раз Винсент так сказал.
- Это займет всего одну минуту, - сказал Римо. Он заметил, что снег у
него на руках уже начал подтаивать. По спине под майкой уже побежали струйки
талой воды. Римо прикинул, что у него еще есть минут пять, чтобы получить
ответы на все вопросы. Остальное будет несложно.
- Хорошо, - согласился Генри, осторожно прикрывая дверь.
Положив пуку на дрожащее плечо парня, Римо спросил:
- Это действительно правда?
Отвернувшись, Генри пытался найти взглядом пластмассового оленя.
- Что правда? - уклончиво переспросил он.
- Не увиливай! - прорычал Римо, вглядываясь в исказившиеся черты его
лица.
Рот, несомненно, был тот же, что и у Санта-Клауса.. Да, и запах точно
такой же - от Генри пахло хвойным мылом и дезодорантом. И, хотя хныканье
Генри никак не вязалось со зловещим "Хо-хо-хо" Санта-Клауса, ошибки быть не
могло.
- Мы знаем, что это ты, - решительно проговорил Римо. - Ты убивал
детишек.
- Мне... мне пришлось... - несчастно выдавил из себя Генри.
Схватив его обеими руками, Римо, яростно крикнул:
- Но почему, ряди всего святого? Они же были совсем еще детьми!
- Это он мне приказал, - всхлипывая, пробормотал Генри.