"Робин Мур, Милт Мэчлин. Человек семьи " - читать интересную книгу автора

можно чему-то научить.
- Он научится, - возразил Тони. - Не так ли, малыш?
Пат ничего не ответил.
В грязноватом здании участка на Элизабет-стрит сержант в приемной
приветствовал Тони насмешливой улыбкой:
- Ну, упаси меня Бог, если это не Дик Трэси, малыш-детектив?
Тони ухмыльнулся:
- Слишком плохо, что у тебя нет нормальной подружки где-нибудь в
центре, сержант. Но прошел слушок, что у тебя есть несколько неплохих
штучек, прогуливающихся по твоим заданиям по Монт-стрит. И мне случилось
услышать, что большие надежды ты возлагаешь на Рождество. Надеюсь, оставишь
немного радости и для нас, новичков, не так ли?
- Эй ты, долбаный итальяшка-придурок, - вдруг рассердился сержант. -
Что за чудо ты приволок сюда? Воришку из Вульворта?
- Нет, сэр. Перед вами настоящий спекулянт военного времени. Воровал
для продажи медные отходы у хорошего друга нашего участка из фирмы
"Континентал".
- Собираешься посадить его?
- Сначала хотелось бы поговорить с ним по душам. В комнате ожидания нет
никого?
- Она свободна. В ней сидел неделю Гарри Швабра. Знаешь, где он теперь?
Комната ожидания имела вход из главного холла участка. Это было длинное
помещение с высоким потолком. Здесь иногда проводили время полицейские,
ожидавшие назначения. Находившаяся в ней мебель из полированного красного
дерева и желтого дуба принадлежала магистрату. В центре комнаты стоял
длинный стол с пустыми банками из-под пива вместо пепельниц. На стенах
висели отпечатанные на машинке образцы типовых полицейских документов,
объявления с фотографиями разыскиваемых и снимки известных в участке игроков
и преступников. Пат был уверен, что знает парочку таких на своей Брум-стрит.
Тони жестом пригласил его сесть на один из дубовых стульев и подтащил
другой поближе к нему. Вынул из кармана пачку "Лаки-Страйк" и предложил
сигарету Пату. Тот молча отказался.
- Садись поудобней, - сказал Тони, убирая сигареты в карман. - Но если
будешь упрямиться, ничего хорошего не жди.
Раскуривая сигарету, поглядел суженными глазами, как бы оценивая Пата.
- Сколько тебе лет, малыш? Семнадцать?
Пат промолчал.
- Имел приводы в полицию?
Пат оставил и этот вопрос без ответа.
- Живешь с родственниками?
Пат сплюнул на пол. Тони снова хлестнул его по губам, при этом начала
кровоточить ссадина, начинавшая подсыхать. Полицейский протянул ему
скомканный грязный кусок материи.
- Это подсохнет, не беспокойся. Говорил тебе, чтобы не строил из себя
заядлого уголовника. Кажется, ты меня не понял. А картина такова: тебя
представят на слушание большого жюри за хищение в особо больших размерах.
Это серьезное преступление. Класса А. Мы схватили тебя с поличным. Чем хуже
это будет выглядеть для тебя, тем более благодарен будет нам мистер Алперт
за то, что мы засекли вора.
Тони затянулся и выпустил дым.