"Айрис Мэрдок. Дикая роза" - читать интересную книгу автора - Послушай, - сказала Энн. - Зачем мне это было нужно? Ничего плохого я
не сделала. Видит бог, Пенни и без того живется у нас несладко. И ни с кем советоваться я не обязана. - Рэндл, - сказал Хью, вставая, - позволь тебе заметить... - "Ничего плохого"? Это мне нравится! - сказал Рэндл. - До Миранды тебе, видно, и дела нет. Ты ужасно ее расстроила. Ты предаешь Миранду, предаешь Стива. О черт, как я тебя ненавижу! - _Перестань!_ - сказал Хью. Но было поздно. Энн встала, оттолкнув кресло. Оно громко проскребло по каменному полу. - Неправда! - сказала она. - Ты хоть бы в чем-нибудь меня поддержал. А то прячешься день за днем у себя наверху, а потом являешься сюда и устраиваешь сцену, благо нашел, к чему... - Не ори на меня, дрянь, истеричка. И изволь, черт возьми, сказать этому мальчишке, чтобы немедленно все отнес на место. Не то я сам этим займусь. - Ну нет, этого не будет. - Энн стояла возле кресла не шевелясь, свесив руки. - Пенни ты оставь в покое. И не разговаривай со мной таким тоном, и не смотри такими глазами. Ты меня пугаешь. Я устала как собака, и это мне не по силам. А мальчика не трогай. У нас есть обязательства и перед живыми, не только перед умершими. - Понятно. Пенн живой... а Стив умер, значит, о нем больше и думать не надо... - Как можно быть таким жестоким! - Только теперь Энн заговорила громче. - Как ты можешь спекулировать Стивом, ты же им спекулируешь... - Ты меня истерзала, истерзала! - крикнул Рэндл и, приподняв край меня отняла! - Он уже не кричал, а вопил. - Рэндл, возьми себя в руки. - Хью крепко ухватил сына за плечо. Рэндл высвободился, даже не взглянув на него. - К чертовой матери, вот плюну на все и уеду в Лондон. - И уезжай! - крикнула Энн. - Тебе нужно, чтобы я тут одна выматывалась с питомником, зарабатывала деньги, а ты бы их тратил в Лондоне... - Ну, это уж слишком! - взревел Рэндл. Он двинулся было в обход стола, и Энн быстро шагнула за кресло; но он остановился и, замахнувшись так неистово, что Хью вздрогнул и отступил, сметая домино на пол. Костяшки с дробным стуком разлетелись по всей кухне. - Ты отравляешь мне жизнь, все у меня отнимаешь и еще смеешь попрекать меня деньгами! Да я ни минуты больше не останусь в этом доме! Можешь тут на свободе цацкаться со своими любимчиками! Он умолк. Энн опустила голову. Потом молча нагнулась и стала подбирать домино. - Перестань играть комедию, Рэндл, - спокойно сказал Хью. - И позволь тебе заметить... - Ты слышала, что я сказал, чертовка? - Да, - ответила она тусклым голосом и положила подобранные костяшки на стол. Он еще секунду смотрел на нее, потом ушел, хлопнув дверью. Энн стояла потупившись. Потом разрыдалась. - Ох, нельзя мне было выходить из себя, нельзя было говорить такие вещи... |
|
|