"Харуки Мураками. Девушка из Ипанемы" - читать интересную книгу автора Speaking In Tongues
Лавка Языков Харуки Мураками Девушка из Ипанемы Перевел В.Смоленский Впервые опубликовано на сайте "Виртуальные Суси" c by Haruki Murakami, 1982 Вот хороша, стройна, загорела, Идет мимо девушка из Ипанемы. В ритме самбы, Плавно качаясь, идет... Но... Отчего я печален? О... Я хочу ей признаться... Да!.. Должен я ей открыться... Но не смотрит она на меня, Лишь на море все смотрит она... Так девушка из Ипанемы смотрела на море в шестьдесят третьем году. И же. Старше она не стала. Запечатанная в свой образ, плывет себе тихонько по морю времени... А может, и стала старше - и тогда ей должно быть уже под сорок. И пусть с этим кто-то не согласится, но она уже, наверное, не такая стройная и не такая загорелая, как тогда. У нее трое детей, а от солнца только кожа болит. Может, она еще вполне хороша собой, но ведь не молода, как двадцать лет назад - что говорить... Но уж на пластинке она точно старше не стала. Вот она, в бархате тенор-саксофона Стэна Гетца - всегда шестнадцатилетняя, нежная и стройная девушка из Ипанемы. Я включаю проигрыватель, опускаю иглу - и сразу появляется ее фигурка. О... Я хочу ей признаться... Да!.. Должен я ей открыться... Всякий раз, слушая эту песню, я вспоминаю школьный коридор. Темный, немного сырой коридор моей школы. Высокий потолок отзывается эхом, когда шагаешь по бетонному полу. Несколько окон выходят на север, но к ним вплотную подступают горы, и поэтому в коридоре всегда темно. Темно - и тихо, как в склепе. По крайней мере, в моей памяти этот коридор сохранился до ужаса тихим. |
|
|