"Фазлиддин Мухаммадиев. Путешествие на тот свет или Повесть о великом хаджже " - читать интересную книгу автора

аттестаты и свидетельства, которые хранятся у меня дома, будто добыты мной
не
честным трудом, а как-то иначе, не подобающим порядочному человеку
путем... Как жаль, что нет сейчас со мной Искандара! С ним мне не было бы
так тоскливо.
- Исрафил!
- Что?
- Неужели ты еще не выспался? Он что-то промычал в ответ.
- Ну, и соня же ты! О чем мы с тобой договаривались?!
- А? О том, что будем друзьями.
- Тогда поговори со мной.
- Сейчас,-- сказал он, повернулся ко мне, закрыл глаза и захрапел.
Я выпил прихваченный из буфета коньяк в надежде на то, что это поможет
мне уснуть, иначе бы я не решился на такую вольность на виду у ученых мужей
ислама. И без того они посматривали косо на мое курение, на мою шевелюру, на
фотоаппарат. Черт бы побрал эту бессонницу! Если бы я не сдал чемоданы в
багаж, принял бы снотворное. Хартум не тетин город, чтобы по прибытии туда я
мог бы свернуться калачиком и выспаться.
- Исрафил!
- А?
- Взгляни на пустыню.
- Ну и что?
- А то, что собеседник стал теперь такой же редкостью, как перо
жар-птицы. Поговори со мной, прошу тебя! Ты читал когда-нибудь Хайяма?
Послушай:

Во сне сказал мне пир: { старец, здесь в смысле мудрец.}
"Покинь свою кровать, Ведь розу радости нельзя во сне сорвать.
Ты лежебок, все спишь, а сон подобен смерти.
Встань! Ведь потом века тебе придется спать!"

Как мог я перевел рубай на русский язык. Исрафил сказал:
- Стало быть, и во сне можно услышать мудрые вещи. Спи, дорогой.
Я думаю о болезни, а тот кто лечит меня, думает о красоте моих глаз,
говорила как-то одна больная женщина...

ЖИЛИЩЕ НА НИЛЕ

В Хартумском аэропорту нас встретил посол СССР в республике Судан и
сотрудники нашего посольства. Это было, по сути дела, свидетельством того
официального уважения, которое наше правительство проявляет к религиозным
убеждениям.
- Оказывается, мы тоже не баран чихнул,-- по привычке, беря меня под
руку, на ходу проговорил Исрафил.
- После паломничества твоя цена поднимется еще выше и тебя будет
встречать сам раис {председатель; здесь в смысле главы государства},--
шутливо ответил я.
Исрафил вздохнул.
Хартумский аэропорт меньше каирского, не столь великолепен, однако так
же нов и красив. На балконы и на террасу, протянувшуюся вдоль крыши