"Л.Мойзиш. Операция "Цицерон" (часть 1 из 2-х) (мемуары)" - читать интересную книгу автора

Просматривая стопу книг, только что полученных из Германии, я был изумлен,
увидев небольшую книжечку под названием "Путеводитель по Турции для
немецкого солдата". Это был разговорник, с помощью которого немецкий
солдат мог бы изъясняться, находясь на действительной военной службе в
Турции. Разговорник принадлежал к серии официальных брошюр, изданных
немецким армейским верховным командованием. Подобные книги со
стереотипными фразами были изданы для немецких войск перед вторжением в
Норвегию, Голландию, Францию, Югославию и другие страны.
Мое изумление сменилось ужасом, когда я осознал, как может быть
расценена продажа такого рода книг и к какому дипломатическому скандалу
она может привести. Положение осложнялось eщё и тем, что из ста
экземпляров, полученных из Берлина день или два тому назад, семь уже было
продано. Я, разумеется, купил оставшиеся 93 экземпляра и с ночным поездом
возвратился в Анкару, где немедленно доложил послу о случившемся.
Господина фон Папена охватил гнев - он прекрасно понимал, какую роль могут
сыграть эти семь экземпляров, уже попавшие в Турцию.
Предполагаемой реакции долго ждать не пришлось. По крайней мере один
экземпляр, безусловно, попал к министру иностранных дел Турции. Вскоре
произошла чрезвычайно неприятная встреча между турецким министром и нашим
послом.
Положения господина фон Папена не облегчило даже то обстоятельство, что
неделю или две тому назад он вручил главе турецкого государства написанное
самим Гитлером письмо, в котором фюрер клялся в вечной дружбе и, казалось,
искренне сочувствовал желанию Турции остаться в стороне от ужасов войны.
Позднее, находясь в Берлине, я задался целью отыскать людей, проявивших
столь поразительную политическую слепоту и давших санкцию на издание
подобной книги, не говоря уж о посылке eё в Турцию. Основным виновником
выпуска этого "Путеводителя" оказалось министерство пропаганды, хотя я
обнаружил, что и цензура верховного командования дала свое разрешение.
Этот пример типичен для деятельности Геббельса. Он не одобрял политики
дружбы с Турцией, которую отстаивало немецкое посольство и пока что
проводил сам фюрер. В Анкару, где находилось наше посольство, эти книги не
посылали, очевидно, с таким расчетом, чтобы несколько экземпляров попало в
руки турецкого правительства, прежде чем в посольстве узнают о eё
существовании. Следствием этого и будет ухудшение турецко-германских
отношений.
Вот в какой обстановке приходилось работать фон Папену. К счастью, он
пользовался уважением и доверием турецкого правительства и тех турецких
политических деятелей, с которыми ему приходилось иметь дело. Фон Папен
был добросовестным и высококультурным человеком, а эти качества турки
особенно уважают и ценят. Кроме того, они сознавали, что фон Папен
использовал все свое влияние для предотвращения вторжения немецких войск в
Турцию. Одно время такая угроза была вполне реальной.
Однако у министерства иностранных дел Германии вообще и у Риббентропа в
особенности фон Папен не пользовался ни уважением, ни доверием. В
дипломатических кругах знали, что взаимоотношения между фон Папеном и
министром иностранных дел были очень напряженными. Время от времени фон
Папен навлекал на себя гнев своего шефа и даже "главного шефа" - фюрера;
особенно им не нравилось его предложение кончить войну путем переговоров.
Как-то раз в министерстве иностранных дел в Берлине мне довелось быть