"Л.Мойзиш. Операция "Цицерон" (часть 1 из 2-х) (мемуары)" - читать интересную книгу авторадруг друга.
"Кто же он такой? - думал я.- Уж, конечно, не член дипломатического корпуса". Я сел и знаком пригласил его сесть. Но вместо этого он на цыпочках подошел к двери, быстро отворил ее, а затем молча закрыл. Вернувшись назад, он с облегчением опустился в кресло. В этот момент он в самом деле показался мне странным человеком. Запинаясь, он начал говорить на плохом французском языке: - У меня есть к вам предложение - предложение для немцев... Но прежде чем сказать, в чем дело, я прошу вас дать мне честное слово, что независимо от того, примете ли вы его или нет, вы никогда никому не расскажете о нем, за исключением вашего начальника. Ваша болтливость может стоить жизни и вам и мне. Во всяком случае, я позабочусь об этом, даже если это будет последнее, что я сделаю перед смертью,- и он сделал весьма неприятный, но хорошо понятный жест, проведя рукой по горлу.-Даете мне честное слово? - Конечно. Если бы я не умел хранить тайн, я не был бы сейчас здесь. Будьте добры объяснить мне, что вам нужно. И я с нетерпением посмотрел на свои ручные часы. Он тотчас же меня понял. - У вас сразу появится сколько угодно времени, как только вы узнаете, зачем я пришел сюда. Мое .предложение чрезвычайно важно для вашего правительства. Я...- он запнулся. Мне хотелось бы знать, вызвана ли эта заминка трудностью в разговоре на французском языке или он хотел посмотреть, как я буду реагировать. какие только существуют. Помолчав немного, он добавил: - Их источник - английское посольство. Ну, как? Это вас интересует, конечно, не так ли? Я старался казаться равнодушным. Первой моей мыслью было, что это мелкий плут, ищущий легкой наживы. С ним надо быть осторожнее. Незнакомец, словно подтверждая мою мысль, сказал: - Но я потребую денег за эти документы,- очень много денег. Моя работа слишком опасна, как вы сами понимаете, и если бы меня поймали... Он вновь провел рукой по горлу, но теперь этот жест предназначался не для меня. - У вас есть определенные фонды для подобных "покупок", не так ли? Или, быть может, ими располагает ваш посол? Во всяком случае, ваше правительство обеспечит вас этими средствами. Я хочу получить за документы двадцать тысяч фунтов - английских фунтов стерлингов. - Чепуха,- сказал я,- об этом не может быть и речи. Мы не располагаем здесь такими суммами. Надо иметь что-то чрезвычайно важное, чтобы назначить такую высокую цену. Кроме того, мне хотелось бы сначала посмотреть эти документы. Они при вас? Незнакомец откинулся в кресле, и его лицо снова оказалось в тени. Мои глаза уже привыкли к полумраку, и я заметил на его непривлекательном лице улыбку превосходства. Я не знал, что думать. В конце концов, мне абсолютно ничего не известно об этом человеке, кроме того, что он требовал очень большую сумму денег за документы, якобы взятые из английского посольства. |
|
|