"Фарли Моуэт. В стране снежных бурь" - читать интересную книгу авторамальчик не надеялся, что ему удастся подкрасться к животным незамеченным.
Поэтому предстояло найти укромное место для засады, из которой можно внезапно напасть на приблизившихся оленей. Когда Эуэсин исчез из виду, он находился на пути примерно в миле от стада. С этого момента Джейми оставалось только наблюдать медленное передвижение животных и молить судьбу, чтобы расчет Эуэсина оправдался. Был момент, когда стадо изменило направление и начало отклоняться к югу. Джейми воспринял это очень болезненно. Он знал: теперь Эуэсин уже не может сменить место, не обнаружив себя. Потом, казалось, без видимой причины олени возвратились на прежнюю тропу. Напряжение становилось невыносимым. Минуты тянулись бесконечно, и наконец Джейми услышал слабый, глухой звук выстрела из винтовки. Крошечные фигурки далеких оленей рассыпались по равнине, словно муравьи, когда человек потревожит их жилище. До стада было слишком далеко, чтобы Джейми мог заметить, упало ли какое-нибудь животное, но он не сомневался в меткости индейца. Не обращая внимания на больную ногу, Джейми засуетился, стал собирать мох и набросал в костер много топлива. Эуэсин возвратился усталый как собака, но счастливый. На плечах он нес заднюю часть туши упитанного молодого оленя-самца, а в мешке - язык, почки и большой кусок вырезки. Чуть ли не заикаясь от возбуждения, Джейми схватил нож и начал отрезать толстые куски мяса. Повешенные перед огнем, куски эти очень скоро начали источать аппетитный запах. Эуэсин умело нарезал язык на тоненькие ломтики и стал их тоже жарить. С ломтиков стекал и весело шипел жир. Потом в этот изысканный набор были добавлены и почки. В заключение он срезал мясо с брызгаться и трещать. - Это было пустяковое дело, Джейми, - сказал наконец Эуэсин. - Я подпустил их так близко, что они едва не наступили на меня. А вот тебе самая большая новость: на равнине за той грядой - олени, сотни оленей. Перекочевка, вероятно, началась лишь несколько дней тому назад. С трудом оторвавшись от приготовления мяса, Джейми задумчиво сказал: - Может быть, это не так уж хорошо. Если олени подошли к лагерю Деникази два или три дня тому назад, то сейчас вождь, наверно, уже готов тронуться в обратный путь, на юг. Придется здорово поторопиться, чтобы добраться до реки Замерзшего Озера вовремя и не разминуться с ним. Это здравое соображение, казалось, выбило у Эуэсина почву из-под ног. Но ничто не могло полностью испортить удовольствие от сытного мясного обеда после многих дней питания рыбой. Прежде чем лечь спать, Эуэсин подбодрил Джейми словами, полными надежды: - Завтра мы достигнем реки и встретимся с Деникази. Джейми, сытый и удовлетворенный, был готов поверить своему другу. Всю ночь ребята спали крепко, несмотря на приснившийся Джейми дурной сон. Ему снилось, что Деникази гребет в своем каноэ где-то намного южнее, причем плывет без них. День начался хорошо - тучи стали расходиться. Мальчики торопливо засунули остатки оленьего мяса в самодельные мешки и тронулись в путь. Пересекая южный отрог горы, они увидели голубоватые очертания отдаленной цепочки холмов, которые, как им было известно, должны находиться на другом берегу той реки, куда они стремились. Внизу, на широкой равнине, |
|
|