"Дмитрий Морозов. Корсары Балтики ("Боярская сотня") " - читать интересную книгу авторадля парусов.
"С одной стороны, - рассуждал де Сото, выхаживая среди зазывал и молчаливых лотошников, - бедность невероятная - ни зеркал, ни жемчуга, ни богатой одежды. С другой - полное изобилие драгоценных мехов, груды пеньки и целые батареи из бочек с дегтем. Хорошо, что я не собираюсь вкладывать золото в срочную покупку товаров - обязательно попал бы впросак." Вслух он пробормотал, плечом раздвигая толпу, сгрудившуюся вокруг лотка оружейника: - Схожесть с восточным базаром одна... Тут он резко остановился и молниеносным движением схватил за плечо невзрачного мужчину с изъеденным оспинами лицом, который собирался юркнуть в толчею. - Рыцарь, вы попутали меня с кем-то? Мужчина оставил попытки вырваться и замер, покорный судьбе. - Так-так, - процедил сквозь зубы де Сото, оглядывая аккуратно срезанные ремешки на своем поясе, в том месте, где недавно висел кошель. - Кажется, я что-то обронил. Ты не видел, прохожий человек? - Всенепременнейше, - осклабился насмерть перепуганный воришка, наклонился и протянул испанцу вышитый жемчугом и серебряной нитью кошель. - Я ужасно растерян, - заметил де Сото, обращаясь больше не к вору, а к двоим стражникам, протиснувшимся к нему с похвальной быстротой. - Но мир не без добрых людей. Провидение иной раз отводит неотвратимую беду, что весьма приятно. - И я так говорю всякий раз, - с готовностью поддакнул рябой, - когда скалка, которой в меня запускает Марта, попадает не по зубам, а в почтенную - Благородному господину нужна помощь? - спросил стражник, указывая на воришку. - Нет, - расплылся в улыбке испанец. - Мне уже помогли. Стражники, пробурчав что-то нелицеприятное в адрес заезжих чудаков и растяп, растворились в толпе. Де Сото подбросил на ладони кошель, холодно процедив: - Он не только свалился на землю, прохожий человек. Из него определенно кое-что просыпалось. - Вы думаете? - засуетился мужчина. - Сейчас посмотрим. И впрямь!.. Он с видом ярмарочного фокусника, выуживающего из шапки крольчонка, протянул испанцу горсть монет. Де Сото подставил кошель, и когда золотой дождь просыпался внутрь, пальцем удержал на грязной ладони вора пару серебряных кругляшей: - Это тебе за беспокойство. - Вот это да, - неподдельно улыбнулся воришка. - Вы не святой ли подвижник, странствующий по миру для совершения сто одного доброго дела? Я слыхал, есть такие в Кастилии. - Добрых дел я совершил ровно на три больше, - рассмеялся испанец. - Но не для совершения обета, а лишь по внутренним причинам. Таково воспитание, полученное мной в родовом замке на брегах Гвадалквивира. - А почему вы награждаете меня, рыцарь с берегов Гвадалквивира? - Меня с утра терзала смутная тревога, - признался испанец, - что пока я был в плаванье, мир изменился, встал на голову, пришел в полный беспорядок к вящей радости Ада. Ты развеял это наваждение, тем самым совершив как |
|
|