"Мурз. Рядовой Василий (Поучительный рассказ для милитаристов)" - читать интересную книгу авторавхода в рабочий зал его уже ждали.
Несколько хакеров вышли приветствовать Джо - виртуального генерала - победителя. - Японцы выдохлись! - радостно сообщили они. - Их последние остатки в сети сейчас добивают. Страна в целом у нас под контролем. - Доложите президенту! - приказал Джо. - И еще... Он пропустил вперед Василия. - Это Василий, - пояснил Джо. - Он турист из какой-то неразвитой страны. Заблудился. Надо узнать, откуда он. Надо с ним поговорить. У нас есть программа-переводчик? - Да! - ответил один из хакеров. - Даже с голосовым вводом. Все свободные от работы программисты-хакеры окружили Василия, которого подвели к одному из компьютеров. Кто-то, услышав про появление дикаря, принес мертвого тамагочу и начал приставать к Василию, желая обменять безделушку на что-нибудь. Джо достал и подключил микрофоны. Настроив программу, он повесил один из них себе на воротник, а другой прицепил на майку пришельца, жестами показав, что туда надо говорить, а на монитор надо смотреть. На мониторе закрутился глобус планеты Земля. Покрутившись, он разложился в политическую карту мира. Конечно, то, что сделал за последние дни Джо со своими людьми, внесло в эту карту коренные изменения, но сейчас это было не важно. 'Знает ли этот дикарь карту?' - вдруг подумал Джо. Он ткнул пальцем в себя, а потом в изображение США на глобусе. Абориген, не задумываясь, ткнул пальцем в большую красную полосу, - А! - Джо припомнил название побежденной страны. - Раша! Россия? Василий закивал. Джо установил программу-переводчик на перевод с английской и русской речи. Компьютер мощный, должен справиться с двумя языками сразу. Да что там с двумя! Справится и с двадцатью двумя, если подключить еще ресурсов. - Кого вы представляете? - спросил Джо, и компьютер тут же вывел на экран то же самое по-русски. Василий прочитал и отчеканил: - Двадцать восьмая воздушно-десантная Орденов Суворова, Кутузова и Боевого Красного знамени... Компьютер выдал множество вариантов перевода этого заклинания, из которых Джо выбрал, дополнил и огласил самый на его взгляд правдоподобный. - Он говорит, - Джо не сдержался и хихкнул, - что он двадцать восьмой потомок вождя, спрыгнувшего с неба на красном парашюте. 'Да! - подумал Джо. - Спрыгнул какой-нибудь наш горе-пилот у них Там и наплодил двадцать восемь таких вот дикарей. Ужас! Красный крест по ним плачет!' - Как вы здесь оказались? - спросил Джо. - Да меня за бензином послали... - объяснил Василий. - Кто? - Сержант! - Так вы сюда вдвоем приехали? - заинтересовался Джо. - Почему вдвоем! - удивился Василий. - Вся наша воздушно-десантная дивизия... Орденов Суворова, Кутузова и Боевого Красного знамени... Джо чуть не упал от хохота, увидев, какие варианты перевода слов |
|
|