"Кэрол Мортимер. Сад для моего любимого " - читать интересную книгу авторамусорному ведру, в котором валялась третья анонимка. Она не позволит негодяю
диктовать ей, куда она должна ходить и с кем встречаться. - С такой женщиной, как я? - беззаботно повторила она. - Не выпытывай, Джез, - попросил Бо. - На сегодня хватит. Кроме того, разве не достаточно, что вопреки здравому смыслу я приглашаю тебя на ланч? - Как изысканно вы выражаетесь, мистер Гэрретт! - поддразнила его Джез, чтобы скрыть радостное волнение, вызванное мыслью, что она все-таки увидит Бо. Даже если это произойдет "вопреки здравому смыслу". - Так ты приедешь или нет? Приедет. Обязательно. Хотя и не представляет, что советует ему сделать "здравый смысл". - Приеду, - подтвердила Джез. - Что-нибудь привезти? - Только себя, - ворчливо ответил Бо. Джез почувствовала, как по спине пробежала знакомая дрожь возбуждения. Возникло ощущение какого-то внутреннего тепла, которое она не могла объяснить. - В таком случае увидимся в двенадцать тридцать, - глухо сказала девушка, прежде чем положить трубку. Некоторое время она стояла в коридоре, предаваясь счастливым мечтам о предстоящей встрече с Бо и размышляя, как ей одеться, чтобы не выглядеть слишком нарядной и в то же время не такой неряшливой, какой она обычно предстает перед Бо. Внезапно Джез с ужасающей отчетливостью вспомнила, что Бо не уверен, останется ли он в Абертоне. Что она будет делать, если он вернется в Лондон? Ведь она любит его! - Мы можем поесть в кухне, если ты не возражаешь, - сказал Бо. - Это самое теплое помещение в доме и к тому же пока единственное пригодное для жилья. Она была рада этому, потому что, только подъехав к дому, вспомнила, как угнетающе действует на нее мысль войти внутрь. Слишком много воспоминаний пробуждает в ней этот дом, но кухня преобразилась так сильно, что ничем не походит на ту, что осталась у нее в памяти. Выходя из машины, она почувствовала, что ее охватывают дурные предчувствия, которые неизменно возникали, когда она приезжала к бабушке и дедушке. - Что такое? - резко спросил Бо. Джез заставила себя улыбнуться. - Ничего, - покачала она головой. - В кухне будет замечательно. Бо, прищурившись, посмотрел на нее. - Ты не была счастлива здесь, - вздохнул он. Она широко раскрыла глаза. - Что ты имеешь в виду? Бо пожал плечами. - Качели в саду. Детские обои в одной из спален. Иллюзия, не так ли? В этом доме не было счастья. В горле Джез встал ком. Она засунула руки в карманы новых джинсов. - Да, - неохотно подтвердила она. - Я... ты должен понять. Мои бабушка и дедушка старались делать все, что было в их силах, но им... - Но им это не удалось, - договорил за нее Бо. - Ни с твоей матерью, ни с тобой. На лице Джез появилось страдальческое выражение. |
|
|