"Кэрол Мортимер. Отвергнутый жених [love]" - читать интересную книгу автораВирджиния обиделась бы, услышь она ваши слова о том, что годится мне в
матери. Ей всего лишь чуть больше сорока. - Все равно она для вас стара, - упрямо заявила Сара. - Мне кажется, ей было бы гораздо приятнее, если бы вы назвали ее не старой, а зрелой женщиной, - продолжил он. - И зря вы язвите по поводу моих приездов сюда. Хотя мое имя известно во всем мире, все мои доходы - это жалованье, которое мне платит газета, а репортеры, знаете ли, больших денег не получают. К тому же во время своих нечастых отпусков я люблю получать удовольствия от жизни. А по этой вилле с бассейном можно догадаться, что Вирджиния достаточно богата, чтобы предоставить мне такие удовольствия. Когда до Сары дошло то, о чем он говорит, она не смогла скрыть отвращения. - И в обмен на роскошную жизнь она заполучила вас, - осуждающе произнесла она. - Никогда бы не подумала, что Грифф Морган просто-напросто живет на содержании у женщины. - Ну вот, а теперь узнали, - опять засмеялся он. - Да, узнала, - неприязненно ответила она. - Думаю, мне лучше уйти. Она повернулась к выходу. С ним все ясно. Талантливейший человек выбрал себе такой вот образ жизни! - Остальные растения я полью завтра. - "Когда тебя здесь не будет", - подумала она про себя. - Да, нехорошо заставлять Стивена ждать, - шутливо согласился он и последовал за ней к двери. - Лучше держать ответ перед Вирджинией, чем перед избалованным ребенком. Дойдя до двери, она повернулась к нему. Он стоял так близко, что ей пришлось запрокинуть голову, чтобы увидеть его глаза. Волосы его совсем высохли и теперь слегка курчавились на лбу и за ушами. - Мне осталось всего две с половиной недели терпеть выходки избалованного ребенка, - сказала она. - А потом - все. К сожалению, никак не раньше, потому что мама не простит, если Сара подведет ее лучшую подругу. Да она и сама не хотела огорчать маму и настроила себя продержаться до конца этого дурацкого отпуска во что бы то ни стало. Сара недовольно покачала головой: - Никогда бы не поверила, что вы способны на такое. В каждой статье вы ратуете за свободу, честь и достоинство личности, а в жизни, выходит, вы не лучше.., заурядного альфонса! Взгляд ее был полон горького разочарования. Грифф Морган всегда представлялся ей носителем некой истины, а на самом деле он продал свои принципы за комфортную жизнь и удовлетворение прихотей. - Кто, я? - Казалось, его развеселило это определение. - Может, когда-нибудь напишу на эту тему статью. Она с отвращением посмотрела на него. - За материалом далеко ходить не придется. Ее все еще трясло от возмущения, когда она села во взятую напрокат машину, которой Форбсы разрешили ей пользоваться. Щеки пылали. Она развернулась на подъездной аллее и увидела в дверях виллы Гриффа Моргана, который все еще стоял, совершенно забыв, что до сих пор на нем, кроме |
|
|