"Кей Мортинсен. Поверь мне! " - читать интересную книгу автораискушения.
Но выражение его лица разрушило все надежды. Ложь становилась очевидной. - Дьявол, где она? - Глаза Хэнка удивленно расширились. - Я знала, что ее там не будет, - холодно отрезала Рэйчел. - Но она там была! - настаивал Хэнк. Распахнув дверцы шкафа, он принялся шарить по полкам. Ей было невыносимо видеть, как он разыгрывает эту сцену, пытаясь найти свою якобы запачканную одежду. - Прекрати спектакль. Он не впечатляет меня, - бросила Рэйчел, теряя терпение. Хэнк резко повернулся, охваченный гневом. - Послушай, - процедил он сквозь зубы, - моя одежда была испачкана кофе, я положил ее в корзину и пошел принимать душ... - А Долли в это время тихонько поднялась наверх, схватила твою одежду, потом спустилась и спрятала ее. После этого она снова поднялась наверх, разбрасывая свою одежду по лестнице, - с иронией предположила Рэйчел. - Похоже, именно так все и было! Я знаю, что это звучит абсурдно... - Не абсурдно, а просто смешно, - саркастически прервала его Рэйчел. - Я не знаю, как она сделала это, - раздраженно ответил он. - Я знаю только, что, выйдя из ванной, увидел ее в одном полотенце. Только это, пожалуй, и было правдой. Перед тем как уйти на работу, Рэйчел вынула чистое полотенце из шкафа и повесила на спинку стула, приготовив его для вечернего душа. - И что было дальше? - спросила она, не вполне уверенная в том, что - А ты как думаешь? Конечно, я спросил ее, какого черта она тут делает. - И что произошло потом? - Ничего! - твердо ответил Хэнк, открыто глядя ей в глаза. - Интересно, зачем она разделась, если ты не давал никакого повода для этого? - продолжала допытываться Рэйчел. Хэнк нахмурился, обдумывая ответ. - Честно говоря, она сначала смутилась, как будто не ожидала, что я войду в комнату. - В этом мало смысла, - Рэйчел покачала головой. - Я знаю! - вспылил Хэнк. - Не заставляй меня угадывать, что может оказаться у женщины на уме! Я назначил Долли на эту должность, потому, что у нее блестящее воображение и она способна видеть ситуацию со всех сторон. - Что ж, я тоже наделена некоторыми талантами. Давай попробуем раскрыть тайну. Итак, она специально пролила на тебя кофе, затем осталась ждать в гостиной и разделась. Потом поднялась наверх, разбрасывая по лестнице свои вещи в обратном порядке, проскользнула в спальню и стащила твою одежду, чтобы отправить ее в прачечную, как и полагается поступить, хорошему помощнику руководителя, - ехидно предположила Рэйчел. - Ты вышел из ванной слишком рано и застал ее ворующей мое полотенце. Тогда как по плану ты должен был последовать за разбросанной одеждой, все больше и больше возбуждаясь, и в конце концов, найти Долли лежащей на коврике в соблазнительной позе, со стаканом шампанского в руке, с розой в зубах и призывной улыбкой в пол лица! - Ты что, действительно так думаешь? - испуганно спросил он. |
|
|