"Кей Мортинсен. Счастливое прозрение " - читать интересную книгу автора

одновременно увидела мягкие, расслабленные линии его губ. Он покосился на
нее с веселым блеском в глазах.
- Дело в том, что вряд ли я смогу сделать это, не причинив вреда...
- Моему платью! Пожалуйста, поосторожнее...
- Мне кажется, - сдержанно заметил он, - что состояние твоего платья -
далеко не самое главное.
Сначала Джоан не поняла, что он имел в виду, но потом до нее дошло.
Стараясь освободить ее, Харви передвинулся и уперся коленом в ее бедро под
шуршащей, сшитой из тафты нижней юбкой, а его грудь оказалась прижатой к
глубокому вырезу платья. Она прерывисто вздохнула.
- Поскорее! - нервничая, пробормотала Джоан.
- Не дергайся. Ты попала в хорошенький переплет, и кроме меня помочь
тебе некому. - Харви слегка улыбнулся, как будто эта фраза показалась ему
весьма забавной. - Ну вот! Наконец-то... не шевелись! - приказал он, когда
она попыталась отвести его руку. - Фата тоже зацепилась. Стой спокойно.
В блестящих карих глазах Джоан появился вызов.
- К черту спокойствие! С меня хватит!
И она сердито дернулась. Упрямые цветы, казалось, не желали уступать, и
ярость Джоан, стремящейся избежать нежелательной близости Харви, все
возрастала.
Стиснув зубы, она рванула злосчастную гирлянду руками и тут же
почувствовала сильную боль, а по ее ладоням побежали теплые струйки крови.
Зато теперь она была свободна, и, испытывая колоссальное облегчение, Джоан
нырнула под обнимающие ее руки и поспешила прочь. Но, к своему ужасу, тотчас
же ощутила пальцы Харви на своем запястье и вынуждена была повернуться к
нему.
- Ты просто дура! - грубо сказал он.
И внезапно его губы прижались к ее ладони, а язык начал слизывать с нее
капельки крови. Джоан просто остолбенела от неожиданности, бледная и
перепуганная, она как во сне смотрела на Харви, перенесшего теперь свое
внимание на другую ладонь.
Ее вновь охватила паника. Все длилось не более нескольких секунд, но
интимно-эротичный характер его действий заставил Джоан усомниться в
истинности заявленных им мотивов свадьбы. Она почувствовала слабость в
ногах, но ее поддержала протянутая рука Харви.
- Все в порядке, дорогая, - успокаивающим тоном скачал он. Не волнуйся,
расслабься. Все прекрасно. Ты просто поцарапалась, но ранки незначительные.
Почти не вникая в смысл сказанного, она больше прислушивалась к
интонации и, пораженная теплотой, прозвучавшей в его хриплом голосе, резко
отдернула руки. С ее точки зрения, в этом не было ничего прекрасного, потому
что его глаза горели нескрываемым желанием. И губы откровенно жаждали
поцелуя...
Голова у нее вновь закружилась, все вокруг поплыло перед глазами -
верный признак начинающегося приступа тошноты. Кожа снова вся горела,
дыхание участилось. Казалось, ей не хватает воздуха.
- Что с тобой? - спросил он с тревожащей ее заботой в голосе.
- Пойми одну вещь, - ответила она, тщетно стараясь говорить спокойно. -
Мне очень тяжело пришлось, и я чувствую себя ужасно. Хуже быть не может.
Я... я... - В желудке, как последнее предупреждение, все словно
перевернулось, и на ее глаза от ощущения беспомощности навернулись слезы. -