"Кей Мортинсен. Счастливое прозрение " - читать интересную книгу автора - Не вздумай опекать меня! - все-таки сочла нужным предупредить
Джоан. - И я не хочу, чтобы меня целовали. Мне это не нравится. Я плохо себя чувствую. И я очень устала. Потому и не остановила тебя, хотя мне очень хотелось этого. - Понятно, - лениво протянул он. Джоан провела по лбу рукой. Слишком многое навалилось на нее. Никогда раньше она не ныла, не жаловалась, но сейчас чувствовала, что это может случиться. - С меня хватит. - Голос ее звучал жалобно и, казалось, вот-вот прервется. - Мои нервы на пределе. Я просто разваливаюсь на части... Шагнув к Джоан и схватив ее за плечи сильными руками, Харви прервал эту невнятно произнесенную мольбу. - Соберись! - посоветовал он. - Если ты начнешь жалеть себя, то не сможешь выдержать следующие несколько часов. - Не трогай меня! Уходи! - воскликнула она. Поведение Харви вызывало у нее тревогу. - Не могу. Вспомни, что мы с тобой сегодня поженились. - Но не связали наши судьбы. - Однако для всех это именно так, - возразил он. - Нет. Я сейчас уйду... - Ты не можешь этого сделать, - спокойно сказал он. - Во всяком случае, прямо сейчас. Сначала я хочу кое-что выяснить. А ты должна вести себя подобающим образом, чтобы насчет твоих чувств ко мне не осталось никаких сомнений. Джоан судорожно сглотнула. Больше никаких поцелуев, никаких - Но этого... этого "спектакля" было ведь вполне достаточно, чтобы убедить всех, правда? Харви, ты не можешь требовать от меня... - Все будет зависеть от того, насколько успешно ты сможешь сыграть роль влюбленной невесты, - решительным тоном ответил он. Джоан взглянула на него с недоумением - в его голосе прозвучала горечь... - Сейчас ты спустишься со мной в зал и будешь сиять, как бриллианты в твоем кольце. Почувствовав головокружение, Джоан решила сесть, но неожиданно обнаружила, что не может этого сделать. - О, Харви, что у меня там сзади? - воскликнула она, пытаясь повернуться. От досады ей захотелось плакать, и взор ее затуманился от подступивших слез. Он просунул ладонь ей за спину. - А, вот оно что: ты зацепилась за шип розы. Жизнь полна ими, не правда ли? Когда его рука тронула густо усыпанную цветами гирлянду, до Джоан донесся пьянящий аромат роз, но вместе с ним она ощутила и другой запах - более резкий... запах самого Харви, запах мужчины. Его щека оказалась до неприличия близко к ее лицу, и Джоан отвела взгляд. Кожа Харви напоминала атлас - во всяком случае, так ей показалось. Тепло, исходившее от его тела, словно заполняло все пространство между ними. Сердце у нее чуть не выпрыгнуло из груди... непонятно почему. Ясно было одно - его присутствие волновало ее. - Харви! Помоги же мне! - Я это и делаю. - И Джоан спиной почувствовала пальцы Харви и |
|
|