"А.Ф.Мортимер. Бестии из болота [F]" - читать интересную книгу автора

Тем временем Мерл полностью погрузилась в домашнее хозяйство. У
Джеймса теперь совсем не было времени для нее. Жена стала для него
обременительным балластом. С их любовью все было кончено. Парр теперь
просто покупал себе ту девушку, которая была ему нужна, если она ему была
нужна. Он много пил. Пробовал курить наркотики и находил в этом
удовольствие. И внешне Парр начал сдавать. Впрочем, это не мешало ему
успешно проворачивать свои финансовые дела. Его фирма получила известность
во всем мире. Джеймс Парр загребал огромные деньги и тут же растрачивал их
с девками и наркоманами. Он брал от жизни все.
В один из обычных рабочих дней в кабинет Парра вошел секретарь и
попросил у шефа аудиенции.
- Вы чем-то озабочены, Миллер? - спросил Парр. Он поставил на стол
бутылку виски и залпом опорожнил до краев наполненный стакан.
- Вы не думаете о своем здоровье, сэр, - сказал Миллер. - Сейчас
только девять часов, а вы уже выпили полбутылки виски.
В ответ Парр только рассмеялся.
- Отличное наблюдение, Миллер. Вам тоже нужно выпить, чтобы смыть с
себя паутину. Подойдите сюда, давайте выпьем со мной.
Миллер знал, что спорить с шефом опасно. Это могло закончиться
увольнением без выходного пособия. Тем не менее он покачал головой.
- Нет, сэр, большое спасибо, но я никогда не пью.
У Парра впервые за много дней было хорошее настроение. Поэтому вместо
того, чтобы выбросить Миллера из кабинета, он весело рассмеялся.
- Скажите-ка, Миллер, у вас в жизни вообще были какие-нибудь грехи?
- Я не считаю, что иметь грехи так уж необходимо, мистер Парр, -
позволил себе отпарировать секретарь.
Парр прищурил глаза.
- Смотрите-ка! Может быть, вы намерены прочесть мне проповедь? Что
это с вами? Вы просили меня о разговоре с глазу на глаз. Я вам это
разрешил. А вы читаете мне проповеди, которые я не намерен выслушивать.
Что у вас за дело, Миллер? И побыстрей, иначе я выброшу вас из кабинета!
Секретарь переступил с ноги на ногу. Он давно собирался провести этот
разговор, но не знал, как к нему подступиться.
- Не знаю, с чего начать, сэр, - смущенно начал Миллер. - Все это
меня не касается... Но вы знаете, как я отношусь к вам...
- Да, - весело рассмеялся Парр. - Вы ужасающе честны и невероятно
преданы. Вы для меня сущее наказание, Миллер. Ну, давайте, выкладывайте,
что у вас там. Что вас мучает?
Миллер прикусил нижнюю губу. Проклятье! Это оказалось гораздо
труднее, чем он предполагал. Он уже злился на себя, что вообще начал этот
разговор.
- Сэр, речь идет о вашей жене. Парр выпил еще.
- Хорошо. Ну так что с ней?
Миллер запнулся и с выражением полного отчаяния посмотрел на хозяина.
- Сэр! Я не могу допустить, чтобы за вашей спиной над вами смеялись.
Парр рассвирепел. Он так ударил кулаком по столу, что Миллер
вздрогнул.
- Черт побери! Говорите так, чтобы я вас понял! Кто надо мной
смеется? Почему надо мной смеются? И при чем тут моя жена?
Парр нервно хрустнул пальцами.