"Уильям Моррис. Вести ниоткуда, или Эпоха спокойствия" - читать интересную книгу автора

улыбаясь, как ни беречь стеклянные вещи, они все равно рано или поздно
разобьются. Вот почему работы в мастерской всегда хватает.
Я молчал и думал.
В это время мы подъехали к группе людей, чинивших дорогу. Это немного
задержало нас, но я не был огорчен, так как все, что я видел до сих пор,
казалось мне какимто летним праздником, и мне хотелось посмотреть, как этот
народ умеет работать понастоящему. Люди только что отдохнули и, когда мы к
ним подъехали, как раз приступили к работе. Стук их кирок вывел меня из
задумчивости. Их было человек двенадцать, крепких молодых людей, которые
напомнили мне компанию оксфордских студентов, членов гребного клуба, и
казались не более тех обремененными своей работой. Их верхняя одежда лежала,
сложенная в порядке, на обочине дороги, под охраной шестилетнего мальчугана,
который обнимал огромного сторожевого пса, имевшего такой разнеженный вид,
словно ему одному светило солнце в этот чудесный летний день. Всмотревшись в
ближайшую груду одежды, я заметил сверкание золотых и серебряных вышивок и
заключил, что многие молодые люди обладали вкусом "золотого мусорщика" из
Хэммерсмита. Тут же на земле стояла большая корзина, в которой угадывались
вино и холодный пирог. Несколько молодых женщин наблюдали за работой и ее
исполнителями. Им было чем полюбоваться. Мощный удар следовал за ударом.
Молодые люди наносили их очень ловко. Красота их лиц и сложения
гармонировала с чудесным летним днем. Они смеялись и весело болтали друг с
другом и с женщинами. Но вот их старший поднял голову и заметил, что они
преграждают нам путь.
Стой, друзья, дадим соседям проехать! крикнул он, перестав размахивать
киркой.
Тогда остальные, прервав работу, окружили нас и стали помогать старой
лошади, подталкивая колеса экипажа по раскопанной дороге. Затем, как люди,
увлеченные интересным делом, они поспешили вернуться на места, с улыбкой
пожелав нам счастливого пути. И едва мы успели отъехать, как позади нас
вновь зазвенели удары кирок. Дик повернулся, посмотрел на них через плечо и
сказал:
Им сегодня повезло: погода прекрасная, чтобы состязаться, кто больше
перекопает за один час. И я вижу, что эти молодцы хорошо знают свое дело.
Для такой работы нужна не только сила. Верно я говорю, гость?
Думаю, что да, ответил я, но, по правде сказать, к подобной работе я
никогда не прикладывал рук.
Неужели? сочувственным тоном сказал Дик. Жаль! Эта работа полезна для
развития мускулов, и мне она по сердцу. Хотя надо признать, что во вторую
неделю она приятнее, чем в первую! Не могу сказать, что я в ней особенно
ловок. Когда я работал, товарищи обычно подтрунивали надо мной. Помню, они
припевали: "Замахнись повыше! Поклонись пониже!"
Такая работа не шутка, заметил я.
Эх, сказал Дик, когда дело ладится и с тобой веселые товарищи, все
кажется шуткой! Чувствуешь себя таким счастливым!
И я опять промолчал и задумался.

Глава VIII

СТАРЫЙ ДРУГ