"Марк Моррис. Бессмертный (Оборотни.Антология) " - читать интересную книгу автора

вдруг испытал нечто вроде потрясения. Он был уверен, что никогда раньше не
видел этого человека, и в то же время лицо показалось ему знакомым.
Человек улыбнулся, покачал головой и заговорил. На этот раз в его
голосе не было и намека на усталость, или боль, или отчаяние. Он говорил
четко, громким голосом - как ни в чем не бывало.
- Ты солгал мне, Кристофер, - сказал он. - А ведь мне следовало этого
ожидать, а? Ты всегда был образцовым полицейским, всегда действовал строго
по инструкции.
Очередное потрясение было настолько сильным, что оно пронзило Джексона
насквозь. Теперь все ясно, все теперь сходится. Но ведь этого не может быть.
Это невозможно!
- Фэрроу? - изумился он.
Человек, выглядевший моложе и бодрее, чем вечно неопрятный главный
инспектор, рассмеялся.
- Начинаешь что-то понимать, а, Кристофер? - мягко произнес он.
У Джексона тряслись руки. Он с трудом удерживал пистолет в правой руке,
а луч фонарика скользил по молодому лицу Фэрроу. Джексон с трудом узнал
собственный голос.
- Что понимать? - глупо переспросил он.
Полицейские были еще далеко, так что проку от них пока не было
никакого. Меж тем помолодевший Фэрроу произнес:
- Смотри.
Освещенное немигающим светом фонарика лицо начало меняться. Черты
разглаживались, менялись на глазах у не верившего в происходящее Джексона,
точно масляные. Потом они снова изменились, и еще раз. Джексон с минуту
всматривался в происходящее и вдруг необычайно отчетливо увидел то, что его
просто поразило: да ведь перед ним только что промелькнули лица жертв
человека-волка. Он видел лица Луизы Касл, Мелани Уитман, Сары-Джейн
Спрингер.
Фонарик выпал из ослабевшей руки Джексона и, ударившись о пол,
разбился, да это и хорошо, ибо постоянно трансформирующееся лицо убийцы
скрылось в темноте. Джексон отступил на пару шагов, держа пистолет двумя
руками, чтобы и он не выпал, и целясь в убийцу. Когда он закричал голосом,
полным ужаса, изо рта у него вырывались рваные облачка пара:
- Да кто же вы такой, черт побери? - громко прокричал он.
Фэрроу посмотрел на него с сочувствием.
- А ведь я говорил тебе, что я не человек, разве не так, Кристофер?
Вообще-то имя, которое мне дали в газетах, как это ни покажется невероятным,
весьма подходит мне, но, если честно, я не принадлежу к этому виду. Скорее
обо мне можно сказать, что я - нечто вроде... умудренного опытом хамелеона,
который способен вписываться в окружающую его среду, подстраиваться под
любую ситуацию.
- Откуда вы взялись? - спросил Джексон.
Фэрроу сжал губы и пожал плечами.
- Да ниоткуда. Я всегда был здесь. То есть на этой планете. А живу я
здесь дольше, чем здесь живут люди, даже и сам не помню, как давно я живу. Я
поменял много мест. И каждый раз принимаю тот образ, который мне на
определенный момент подходит.
- А как вы здесь оказались? - спросил Джексон.
Он почувствовал, что в горле у него пересохло.