"Дэвид Моррелл. Любой ценой" - читать интересную книгу автора

Малоуна озадачил тот факт, что человек решительным шагом приближался именно
к нему. Следовательно, он явился сюда специально для встречи с ним, хотя о
месте своего пребывания Малоун никому не сообщал.
Однако Малоун не подал виду, что все понял, и продолжал время от
времени бросать косые взгляды в сторону приближающегося незнакомца, когда
поворачивал голову к палитре. Скрип башмаков стал вполне отчетливым -
видимо, пришелец был уже близко. Малоун в этот момент усиливал на холсте
алый цвет.
Наконец скрип затих на расстоянии примерно вытянутой руки справа.
- Мистер Малоун?
Художник продолжал сосредоточенно работать, будто не слышал.
- Я Александр Поттер. - Малоун пристально изучал какую-то деталь на
холсте. - Это я вчера говорил с вами по телефону. И сообщил, что прилетаю
сегодня в полдень.
- Зря потратили время. Кажется, я вам ясно дал понять, что это
предложение меня не интересует.
- Вполне. Вот только мой шеф отказов не принимает.
- Ну что ж, ему придется к этому привыкнуть. - Малоун сделал очередной
мазок.
Вверху что-то визгливо выкрикивали чайки. Прошла минута.
- Может быть, все дело в размере гонорара? - нарушил молчание Поттер. -
Он показался вам недостаточным? По телефону я упомянул о двухстах тысячах
долларов, но шеф уполномочил меня удвоить эту сумму.
- Дело не в деньгах. - Наконец-то Малоун повернул голову в сторону
собеседника.
- Тогда в чем же?
- В моей жизни существовал период, когда я был вынужден выполнять
приказы начальников.
Поттер кивнул:
- Во время службы в морской пехоте.
- Так вот, когда я оттуда выбрался, то дал себе слово, что отныне буду
делать только то, что пожелаю сам.
- Полмиллиона.
- На военной службе я только и делал, что подчинялся приказам. Многие
из них были дурацкими, но я не смел ослушаться. Мой долг состоял в том,
чтобы выполнять их неукоснительно. Наконец, уволившись из армии, я решил
стать хозяином самому себе. Но как это ни прискорбно, поначалу, нуждаясь в
деньгах, был вынужден нарушить данное себе слово. Однажды нанявший меня
человек, который смотрел на живопись иначе, чем я, счел мою работу
неудовлетворительной и отказался заплатить.
- На этот раз такого не случится.
Галстук Поттера был испещрен красными, голубыми и зелеными полосками.
Это были цвета клуба "Лиги плюща"*, членство в котором Малоуну никогда не
светило. Впрочем, у него никогда и не возникало желания туда попасть.
______________
* Группа самых престижных частных колледжей и университетов на
северо-востоке США; название связано с тем, что по английской традиции стены
университетов - членов "Лиги" увиты плющом.

- Тогда тоже этого не случилось, - сказал Малоун. - Поверьте, я убедил