"Дэвид Моррелл. Готика на Рио-Гранде" - читать интересную книгу автора

- Извините, у меня был трудный день, и мне еще далеко ехать.
- Да, конечно. Не хотел вас задерживать.

* * *

Люк не появился на рынке Фармерз-Маркет ни в эту субботу, ни в
следующую.

* * *

Конец октября. Ночью был убийственный мороз, а утром в горах лежал
снег. Поскольку Фармерз-Маркет в этом году уже закрылся, и суббота у Ромеро
оказалась свободной, почему бы не поехать покататься?
При ярком, холодном и ясном солнце Ромеро выехал на хайвей 285. Он
перевалил гребень холма возле модернистского здания оперного театра Санта-Фе
и спустился между утыканными сосной и можжевельником склонами в многоцветную
пустыню, где овраги и столовые горы театральной декорацией уходили к снежным
горам по обе стороны. "Неудивительно, - подумал он, - что Голливуд столько
вестернов здесь наснимал". Он проехал казино "Верблюжий камень" и казино
"Город золота", проехал вечное строительство развязки, которая вела на запад
к Лос-Аламосу.
Но он не свернул к городу атомной бомбы, а поехал дальше на север,
минуя Эспаньолу, и снова переменился ландшафт, холмы теснее сошлись к
дороге - узкий хайвей пролегал между стенами долины Рио-Гранде. "СМОТРИТЕ
ВНИМАТЕЛЬНО! ОБВАЛЫ", - гласил дорожный знак. "Вот именно, я и собираюсь
смотреть внимательно", - подумал он. Слева, частично заслоненная облетевшими
деревьями, текла легендарная Рио-Гранде, неспешно наслаждаясь осенью,
обтекая повороты, журча над камнями. На той стороне реки стояла Эмбудо,
бывшая станция дилижансов. В ее исторических зданиях находились теперь
мини-пивоварня и ресторан.
Он миновал ее, направляясь все так же к северу, и долина стала
сужаться. По обе стороны дороги появились фермы и виноградники, занявшие
ущелья, где отложился плодородный ил эпохи оледенения. Ромеро остановился в
Диллоне, проверил, что пистолет не виден из-под застегнутой на молнию
ветровки, и спросил в местном магазине, не знает ли кто-нибудь, где
находится ферма Парсонсов.
Через пятнадцать минут ему объяснили дорогу. Но он не прямо поехал на
ферму, а выехал на площадку обозрения и подождал, пока рядом не остановился
патрульный автомобиль. Утром еще по дороге он позвонил по сотовому и
связался с казармами полиции штата дальше к северу, в Тахосе. Объяснив, кто
он такой, он попросил диспетчера прислать на встречу с ним патрульную
машину.
- Я не предвижу никаких осложнений, - сказал Ромеро мрачноватому
полицейскому, стоя с ним возле машин и глядя, как бежит на дне пропасти
Рио-Гранде. - Но на всякий случай.
- Так что же вы от меня хотите?
- Просто припаркуйтесь на обочине хайвея. Удостоверьтесь, что я
вернулся с той фермы.
- Это вас ваш отдел сюда послал?
- Расследование по личной инициативе. Интуиция.