"Дэвид Моррелл. Чужое лицо " - читать интересную книгу автора

Вы сможете озвучить эти знаки, сможете читать их, как если бы это были
английские предложения. - Он выдержал драматическую паузу и выпрямился. --
Вы сможете говорить на древнем языке майя. - Он восхищенно покачал головой.
-- Теперь вам понятно, что я имел в виду. Рассказы о человеческих
жертвоприношениях - это скучно. Вот где, - он показал на иероглифы в книге
Галленкампа, - вот где скрыт настоящий, захватывающий интерес. - Он остро
взглянул на каждого из своих двадцати студентов. - А так как нам надо с
чего-то начинать, то давайте начнем с того, с чего мы начинали, когда были
детьми, - с палочек и точек. Вы заметили, наверное, что многие колонки
иероглифов - изображающие, кстати, какую-то дату - выглядят вот так. --
Схватив кусок мела, профессор стал торопливо чертить на доске.

. .| .| | .| | |
. .| | | | | |
. | | | | | |
. .| .| | | | |

- Каждая точка соответствует единице. Черточка, или, как мы говорим,
палочка, соответствует цифре пять. Таким образом, первая нарисованная мною
группа знаков равна четырем, вторая - восьми, третья - двенадцати, а
четвертая... Постойте-ка, а почему говорю я один? - Указательным пальцем
правой руки профессор Милл провел сверху вниз по списку студентов. - Мистер
Хоган, скажите мне, пожалуйста, сколько получается?..
- Шестнадцать? - неуверенно откликнулся вызванный.
- Отлично, мистер Хоган. Видите, как все просто? Вы уже учитесь читать
символы майя. Но если вы поставите все изображенные этими знаками цифры в
один ряд, то дата, которую они обозначают, останется вам непонятной. Дело в
том, что майя пользовались календарем, отличающимся от того, которым
пользуемся мы с вами. Их календарь был почти таким же точным, как наш. Но он
был значительно сложнее. Поэтому в качестве первого нашего шага к пониманию
цивилизации майя мы должны уразуметь их концепцию времени. К следующему
занятию прошу вас прочитать главы первую и вторую из книги Линды Шеле и
Дэвида Фридела "Лес царей: нерассказанная история о древних майя". А
сейчас я вкратце изложу материал, который вам предстоит изучить.
И профессор Милл продолжил лекцию, явно упиваясь любимым предметом, в
то время как жить ему оставалось менее двадцати минут. Он наслаждался каждым
мгновением. Занятие он закончил шуткой, к которой всегда прибегал в этом
месте своего курса, вызвав, как и ожидал, еще один всплеск веселья, ответил
на несколько вопросов подошедших к нему студентов, потом сложил в портфель
книги, записи, учебную программу и список студентов.
Его кабинет находился в пяти минутах ходьбы от аудиторного корпуса.
Профессор шел, дыша полной грудью и радуясь жизни. День выдался на славу --
ясный, солнечный. Чувствовал он себя превосходно (жить ему оставалось уже
меньше пятнадцати минут), а к приятному ощущению от удачно проведенного
занятия добавлялось радостное предвкушение того, что ему предстояло сделать,
ожидание назначенной на сегодня встречи и гостя, который должен вскоре
прийти.
Кабинет располагался в невзрачном кирпичном здании, но унылая
обстановка ничуть не омрачила жизнерадостного и бодрого настроения Милла. Он
ощущал в себе столько энергии, что прошел мимо ожидавших лифта студентов и