"Дэвид Моррелл. Чужое лицо " - читать интересную книгу автора

- Я так считал, - ответил светловолосый человек. Голос его звучал
удрученно. - Ей так хорошо платили, с ней обращались, как с принцессой...
Мне казалось маловероятным, что у нее появится желание уйти.
Глаза старика злобно сверкали, худое тело напряглось от ярости. Сидя в
кожаном кресле в кают-компании принадлежавшей ему двухсотфутовой яхты среди
витрин с экспонатами своего теперешнего увлечения - образцами искусства
майя, он старался держаться как можно прямее. Очки делали его взгляд еще
острее, а густая седая шевелюра подчеркивала впечатление изможденности,
производимое его лицом. Казалось, он заполняет собой всю каюту, хотя высоким
назвать его было нельзя.
- Человеческая природа! Проклятье, это всегда было твоим слабым
местом. Ты превосходен там, где дело касается тактики. Но в эмоциональном
плане ты настолько ограничен, что не понимаешь...
- Ей было одиноко, - сказал молодой человек с приятным лицом. - Я
предвидел нечто подобное. Мои люди следили за ней, чтобы при случае помешать
ей сделать какую-нибудь глупость. Ее горничная, ее дворецкий, ее шофер,
консьерж в доме на Манхэттене, где она жила, - все работали на меня. Все
выходы из этого здания были под постоянным наблюдением. В тех редких
случаях, когда ей разрешалось выйти из дома, ее сопровождали.
- И тем не менее ей удалось скрыться, - прошипел старик, и ноздри его
раздулись от злого сарказма. Его белые волосы контрастировали с землистым
оттенком кожи, который, в свою очередь, становился еще заметнее на фоне
серого халата, левый рукав которого был закатан, чтобы можно было подвести к
руке трубку от аппарата для внутривенного вливания.
- Ты. Это ты во всем виноват. - Он ткнул в сторону собеседника
костлявым указательным пальцем правой руки. - Все зависит от нее. Как, черт
возьми, это случилось?
Хорошо одетый молодой человек удрученно развел руками.
- Я не знаю. Мои люди тоже не знают. Это произошло прошлой ночью.
Между двумя часами ночи, когда горничная видела ее в последний раз, и
двенадцатью часами дня, когда горничная решила посмотреть, что она делает,
эта дама успела выбраться из квартиры и из здания. Неизвестно, как ей это
удалось. Узнав о случившемся, я решил, что лучше доложу вам лично, а не по
телефону. Прилетел первым же рейсом, на который смог попасть. - Он повел
рукой в сторону расположенных по правому борту иллюминаторов каюты; за ними
были видны многочисленные яхты, которые заполняли окаймленную ожерельем
отелей и подсвеченную лучами заходящего солнца гавань острова Сент-Томас.
Старик прищурился.
- Готовность признать вину - это достойно уважения. У нее есть доступ
к банковскому счету?
- Нет. Поскольку ей предоставлялось все, что она хотела, то
необходимости тратить деньги у нее не было. Поэтому она не подозревала, что
суммы заработной платы, фигурирующие в банковских ведомостях, которые ей
показывали, поступали на особый счет, откуда она могла снять деньги лишь при
наличии еще одной подписи - моей. Подступиться к деньгам она не может.
- А драгоценности?
- Она забрала их все. Одно бриллиантовое колье стоит четыреста тысяч
долларов. Теоретически. Но камни, разумеется, не настоящие. И все-таки во
всем Нью-Йорке лишь считанным заведениям под силу купить такую вещь, не будь
она копией. А поскольку ей неизвестно, что это копия, то она будет вынуждена