"Пегги Морленд. Ключ от твоего дома" - читать интересную книгу автора

- Нет. Не трогай меня! - крикнула Эйли, глотая слезы. - Ты все знал.
Все это время ты все знал. Знал все про меня, про моих родителей, про то,
что меня удочерили. Ты знал, что твоя мачеха - моя родная мать, что Джейс -
мой родной брат. Все знал и не сказал ни слова. Ты говорил мне, что приехал
в Остин выбирать участок земли. Почему, Гарретт? Почему ты лгал мне?
- Я не лгал. Я действительно искал участок.
- Как удобно, - усмехнулась Эйли. - Раз уж приехал в Остин, почему бы
не заглянуть к дочери своей мачехи и не соблазнить ее?
- Это не так. Ты же прекрасно знаешь, что это не так! - Осознав, что он
перешел на крик, Гарретт отступил на шаг и глубоко вздохнул, пытаясь
успокоиться. Через несколько секунд он продолжил: - Я не сказал тебе, кто я,
потому что боялся, что ты откажешься со мной разговаривать. Решил, что если
я сначала познакомлюсь с тобой поближе, то потом смогу убедить тебя
познакомиться с матерью, поговорить с ней.
- Убедить?! - переспросила Эйли срывающимся голосом. - Да я всю свою
жизнь мечтала встретиться со своей матерью! Мечтала о том, что однажды они с
отцом поймут, что совершили ошибку, и заберут меня обратно к себе. Тебе не
пришлось бы убеждать меня. Тебе нужно было просто попросить...
Тяжело вздыхая, Гарретт присел на край кровати и закрыл лицо руками.
- Я не знал этого. Никто из нас не знал. Когда мама с Эдди приезжали к
Моранам в надежде найти тебя, твои приемные родители сказали, что ты не
хочешь иметь с нашей семьей ничего общего. Они сказали, что ты хочешь, чтобы
мы просто оставили тебя в покое. - Гарретт поднял голову, чтобы посмотреть
на Эйли. - Я ненавидел тебя за это. За то, что ты причиняешь такую боль моей
мачехе. Эдди и Джейс все равно собирались найти тебя любыми способами, но
Барбара не разрешила им делать этого. Она заставила их пообещать ей, что они
будут уважать твое желание. Вот поэтому я и приехал к тебе.
- Ты спал со мной! - бросила Эйли. - Как ты мог каждый раз ложиться в
кровать со мной и при этом не сказать мне, кто ты и зачем приехал? Не
сказать мне, что ты знаешь моего брата и мою мать?
Гарретт встретил ее взгляд молча. Больше всего на свете он хотел сейчас
повернуть время назад и еще тогда, при первой их встрече, сказать ей всю
правду. Теперь же никакие слова, никакие извинения не могли заставить Эйли
простить его.
Она отвернулась и снова начала кидать вещи в чемодан.
- Я уезжаю домой, - спокойно сказала Эйли.
- Ты не можешь!
Она рассмеялась так горько, что Гарретт почувствовал, как комок
подступил к горлу.
- Да, действительно! Не могу, у меня ведь теперь нет дома.
- Это не то, что я имел в виду... Для тебя небезопасно сейчас
возвращаться туда.
- Хорошо, - ответила она, застегивая молнию. - Тогда я поеду к
Трейси. - Она повесила сумку на плечо и направилась к двери. - Там я, по
крайней мере, в безопасности. Кто бы ни желал тебя убить, он вряд ли
сообразит искать меня там. И еще я забираю машину, которую мы взяли в
прокат. В любом случае она оформлена на мое имя. А вы, Мистер Миллиардер,
можете возвращаться на чем хотите.
Гарретт стоял посередине спальни, понимая, что не имеет никакого права
просить ее остаться и что вряд ли какие-то слова смогут изменить ситуацию.