"Пегги Морленд. Ключ от твоего дома" - читать интересную книгу автора

объяснения. - Я не могу быть в родстве с Джейсом. Я единственный ребенок!
Единственный, понимаешь? У меня не может быть никакого близнеца! - кричала
Эйли срывающимся голосом.
Джейс встал с дивана и подошел к Эйли.
- Я не знаю, почему в твоем свидетельстве о рождении написано, что ты
единственный ребенок. У тебя есть брат-близнец. Это я. - Он достал из
кармана рубашки сложенный листок. - Вот, посмотри, это мое свидетельство о
рождении. Прочти.
Она взяла листок в дрожащие руки, стала читать. Дата рождения. Время.
Название роддома. Все совпадало! Все - кроме имен родителей. Но даже с этим
бесспорным доказательством Эйли не могла поверить.
- Нет, - шептала она, мотая головой, - нет, ты не можешь быть моим
братом. Это невозможно.
Джейс забрал у нее из рук свидетельство и положил обратно в нагрудный
карман.
- Я твой брат, Эйли. Понимаю, как сложно тебе сейчас в это поверить, но
это так. Я действительно твой брат.
- Я ничего не понимаю, - обратилась она к Гарретту. - Ты все знал?
Виноватое выражение лица Гарретта было ответом на ее вопрос.
- Но как? - недоумевала Эйли. - Почему?
- Моя мачеха - твоя родная мать, - ответил Гарретт.
Эйли побледнела. Чувствуя, как комок подступает к горлу, она сорвалась
с места и побежала. Джейс рванулся было за ней, но Гарретт остановил, его.
- Нет. Позволь мне с ней поговорить. Я единственный, кто в ответе за
все это.
- Хорошо, - ответил Джейс. - Но она не уйдет отсюда, пока не узнает всю
правду.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Поездка с Эйли домой оказалась настоящим испытанием. Она сидела с
опущенными плечами, отвернувшись к окну, за всю дорогу не проронив ни слова.
Гарретт в полном отчаянии пытался придумать выход из ситуации, но, чем
больше думал, тем отчетливей понимал, что выхода нет. А самым ужасным было
осознание того, что во всем был виноват только он, и никто больше.
Как только они вошли в дом, Эйли направилась в спальню и начала
собирать вещи. Гарретт подошел к ней и положил руку ей на плечо.
- Эйли, пожалуйста, позволь мне объяснить. Она отдернула плечо и
повернулась к нему:
- Конечно, объясняй! Мне кажется, я заслужила хотя бы объяснение.
Он взял ее руку в свою.
- Давай присядем.
- Я не хочу садиться, - отрезала Эйли и отступила на шаг.
- Хорошо. Давай будем говорить стоя. Прежде всего, позволь мне сказать,
что мне, правда, очень жаль. Я не думал, что все повернется именно так. Я не
хотел сделать тебе больно. Нет, - поправился он, - я хотел сделать тебе
больно.
Эйли отпрянула, как будто он толкнул ее. Гарретт попытался обнять ее.
- Эйли, пожалуйста!
Она отступила назад.