"Пегги Морленд. Ключ от твоего дома" - читать интересную книгу автора

Сколько прошло времени? Эйли не могла этого сказать. Может, несколько
часов, может, несколько минут. Уставшие и счастливые, они посмотрели друг
другу в глаза.
- Эйли.
Ее имя было лишь легким шепотом, соскользнувшим с его губ, но оно, как
эхо, отдалось в ее груди. Эмоции переполняли ее, и она вряд ли смогла бы
выразить их какими-то словами. Кроме, пожалуй, одного...
Любовь.
Нет, говорила она себе, она не может влюбиться в Гарретта! Это
невозможно. Но когда их взгляды снова встретились и она ощутила теплоту его
лучистых глаз, обманывать себя более не было смысла.
- Ты в порядке?
- Да. Все хорошо. - Она лишь смогла еле заметно улыбнуться.
Он нежно поцеловал ее в губы и положил голову ей на плечо.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Прошло достаточно времени, прежде чем пульс Эйли пришел в норму и она
смогла в полной мере осознать то, что только что произошло. Она, Эйли Моран,
только что была близка с самим Гарреттом Миллером! У них получился
невероятный, потрясающий секс, который, не преувеличивая, изменил ее жизнь.
И все это началось с одного лишь поцелуя. За считанные секунды этот
поцелуй превратился в безудержную страсть, которая ослепила Эйли и не дала
ей времени подумать о том, что Гарретт - почти незнакомец. При нормальных
обстоятельствах этот факт не позволил бы ей лечь в постель с ним.
Это, собственно, доказывало то, что обстоятельства были отнюдь не
нормальными. Вообще вся ситуация была совершенно безумной. Скрываться на
ранчо, неизвестно где, от какого-то сумасшедшего преступника с человеком,
которого она знала не больше чем... точнее сказать, вообще его не знала.
Эйли почувствовала прикосновение на щеке, обернулась и только сейчас
заметила, что Гарретт смотрит на нее.
- Я... я не знаю, что сказать, - тихо произнес он.
Предположив по его неуверенному тону, что Гарретт жалеет о случившемся,
она привстала на кровати и ответила:
- Тебе не нужно ничего говорить. Правда. Я все понимаю.
- Не думаю, что ты понимаешь... - Он прильнул к ней и поцеловал так
чувственно, что у Эйли мурашки пробежали по спине. - Это было... неожиданно.
Эйли снова прилегла на подушку.
- Да, более чем.
- Я, наверно, должен был бы извиниться и сказать, что мне жаль, но это
было бы нечестно. Я ни капли не сожалею.
- Ты говоришь, будто бы меня заставил. Но все было не так!
Гарретт едва заметно улыбнулся.
- Да. И от этого становится еще интереснее...
- Гарретт... - начала Эйли, но не смогла продолжить, чувствуя, как он
нежно провел рукой по ее груди.
Гарретт приподнял бровь.
- Первый раз вижу, что у тебя не выходит подобрать слова.
- Может, ты и прав, - согласилась Эйли.
- Кажется, я знаю, чем мы можем заняться и для чего нам не потребуются