"Филиппа Морган. Чосер и чертог славы ("Чосер" #1) " - читать интересную книгу автора

спиной - на всякий случай. Но он не успел его выхватить: трое или четверо
одетых в черное обступили Машо, один из них проворно оказался за его спиной
и перехватил руку. Остальные в это время угрожающе размахивали клинками.
Незнакомец, раненный Машо, со лба которого капала кровь, так что приходилось
то и дело вытирать лицо рукой, особенно усердствовал.
Гийем и Жерар, не вмешиваясь, наблюдали за происходящим с края
прогалины. Они следовали данному им приказу довести Машо до назначенного
места. Другого от них не требовалось, а может, они сами не хотели пачкать
руки.
Разделавшись с Машо, убийцы перевернули его на спину. Он получил дюжину
ранений в бока, все тело было в крови, но он все еще жил, хотя вряд ли мог
долго протянуть. Он лежал словно на дне большого и глубокого колодца и видел
оттуда макушки деревьев, окружавших лесную прогалину. Бахрома листьев на
фоне безоблачного утреннего неба. Солнце слепило глаза, в остальном же он
ощущал спокойствие, почти равнодушие ко всему, несмотря на довольно
необычное ощущение: ему казалось, что тело разрослось до огромных размеров,
что руки и ноги теперь далеко-далеко, как острова в море. Он закрыл глаза,
чтобы не мешал свет.
Коренастый гнедой совсем успокоился. Гийем что-то сказал одному из
одетых в черное, и тот подошел к коню, ласково приговаривая, потом
расстегнул седельную сумку, из которой все еще свисал, как мышиный хвост,
кожаный шнурок. Человек в черном принес сумку Гийему и показал находившуюся
внутри коробочку. Гийем молча кивнул, протянул руку и вытащил коробочку.
Затем двое бывших спутников Машо вскочили в седла и направили коней на
тропу, которая вела с холма вниз в направлении замка. Одетые в черное
отволокли Машо в кусты на краю прогалины и столкнули со склона. Мертвое тело
с треском врезалось в кучу валежника, прежде чем всадники растворились в
зеленой листве. Один из нападавших не поленился найти и подобрать клинок
Машо - восемнадцатидюймовый кинжал. С первого взгляда оценив оружие, он
наклонился до земли, чтобы вытереть лезвие, после чего заткнул клинок себе
за пояс.
Конь Машо продолжал стоять на прежнем месте, ожидая приказа. Играющие
на прогалине солнечные пятна выхватывали следы борьбы - смятую траву и
темные пятна крови, уже привлекшие мух. Через какое-то время птицы запели
снова.

2

Услышав, как в комнату вошла Филиппа, он в последний раз бросил взгляд
в окно.
- Они снаружи, Джеффри, - произнесла она, - они ждут.
- Я знаю.
- Я выходила к ним. Хотела им сказать, что я думаю.
- Я видел, как ты с ними говорила.
- Не беспокойся, я ничего им не сказала. В конечном счете мы
побеседовали только о погоде.
- Полагаю, твои чувства проявились достаточно бурно.
До сих пор они не смотрели друг на друга. Поколебавшись, он обернулся и
оказался с ней лицом к лицу. Он в самом деле немного опасался ее неистового
возбуждения - эпитета "бурный" тут явно было маловато! - и в такие минуты не